Pastora Soler - Que Nos Lleve el Tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pastora Soler - Que Nos Lleve el Tiempo




Que Nos Lleve el Tiempo
Пусть Время Нас Унесет
Pongo a tus pies mi libertad,
К твоим ногам кладу свою свободу,
Mis siete vidas en tus manos,
Семь жизней моих в твоих руках,
Mi corazón en tu portal,
Мое сердце у твоего порога,
Mi ropa nueva sin pasado,
Моя новая одежда без прошлого,
Mis ojos en tu caminar
Мои глаза следят за твоей походкой,
Y mi cruz en tu clavo.
А мой крест на твоем гвозде.
Mi soledad en tu mantel,
Мое одиночество на твоей скатерти,
Mis noches negras en tu almohada,
Мои темные ночи на твоей подушке,
Mi nuevo nombre en tu pared,
Мое новое имя на твоей стене,
Mi sombra al borde de tu cama,
Моя тень на краю твоей кровати,
Mis labios secos en tu miel
Мои сухие губы в твоем меду,
Y mi leña en tu llama.
А мои дрова в твоем пламени.
Te entrego lo que soy y lo que tengo,
Отдаю тебе то, что я есть, и то, что имею,
A veces alegría, a veces un infierno,
Порой радость, порой ад кромешный,
Desnuda vengo hasta tu casa vida mía,
Нагая прихожу в твой дом, жизнь моя,
Por no llevar, no traigo ni el pan de cada día.
Даже хлеба насущного с собой не принесла.
Déjame que me muera de amor,
Позволь мне умереть от любви,
Enredada en tu boca, en tu pelo.
Запутавшись в твоих губах, в твоих волосах.
Déjame que descubra el rincón
Позволь мне открыть тот уголок,
Donde vive la flor que se abre a mis dedos.
Где живет цветок, раскрывающийся от моих пальцев.
Déjame que me quede a vivir
Позволь мне остаться жить,
Una vida, un minuto, un momento,
Одну жизнь, минуту, мгновение,
No me digas que no ni que sí,
Не говори мне ни да, ни нет,
Quédate junto a
Останься рядом со мной,
Y que nos lleve el tiempo...
И пусть время нас унесет...
Y que nos lleve el tiempo.
И пусть время нас унесет.
Te abro mi puerta sin llamar,
Открываю тебе дверь, не стуча,
Te dejo un sitio en mi costado,
Оставляю тебе место рядом с собой,
Te ofrezco un hueco en mi cantar,
Предлагаю тебе место в своей песне,
Te doy la palma de mi mano
Даю тебе ладонь своей руки
Y un beso en cada despertar
И поцелуй в каждое пробуждение,
Que me quede a tu lado.
Чтобы ты остался рядом со мной.
Que estoy cansada de maullar
Потому что я устала мяукать
Por las cornisas, los tejados,
По карнизам, крышам,
De esta tristeza sin final
От этой бесконечной печали,
Deja que me quede a tu lado,
Позволь мне остаться рядом с тобой,
Pongo a tus pies mi libertad
К твоим ногам кладу свою свободу,
Y mi cruz en tu clavo.
А мой крест на твоем гвозде.
Te entrego lo que soy y lo que tengo,
Отдаю тебе то, что я есть, и то, что имею,
A veces alegría, a veces un infierno,
Порой радость, порой ад кромешный,
Desnuda vengo hasta tu casa vida mía,
Нагая прихожу в твой дом, жизнь моя,
Por no llevar, no traigo ni el pan de cada día.
Даже хлеба насущного с собой не принесла.
Déjame que me muera de amor...
Позволь мне умереть от любви...





Writer(s): Antonio Martinez Ares


Attention! Feel free to leave feedback.