Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
historia
de
tu
piel,
hay
una
pagina
escondida,
In
der
Geschichte
deiner
Haut
gibt
es
eine
verborgene
Seite,
un
desengaño
que
esta
vez,
se
ha
vuelto
ha
abrir
eine
Enttäuschung,
die
dieses
Mal
wieder
aufgebrochen
ist
como
una
herida.Con
los
fracasos
del
amor,
hay
quien
wie
eine
Wunde.
Mit
den
Fehlschlägen
der
Liebe
gibt
es
jene,
aprende
la
manera,
de
hacerse
amigo
del
dolor,
die
lernen,
sich
mit
dem
Schmerz
anzufreunden,
pero
en
ti,
aun
quedan
huella.
aber
in
dir
sind
noch
Spuren
davon.
Desnudate,
de
tus
miedos
de
tus
penas,
libeeerame
Entblöße
dich
von
deinen
Ängsten,
deinen
Sorgen,
befreie
mich
de
esta
duda
que
me
rompe
el
alma,
quien
te
hizo
tanto
daño.
von
diesem
Zweifel,
der
meine
Seele
zerbricht,
wer
hat
dir
so
wehgetan?
Dime
quieeeeen,
arranco
tus
ilusiones,
quieeeeennn,
Sag
mir,
weeerrr
hat
deine
Illusionen
zerstört,
weeerrr,
ha
llegado
antes
que
yo
arransando
con
ist
vor
mir
gekommen
und
hat
los
sueños
que
tenias,
que
culpa
tengo
yo,
die
Träume
zerstört,
die
du
hattest,
welche
Schuld
habe
ich,
que
te
amo
tanto,
tanto,
taaaanto.Dime
quieeennn,
dass
ich
dich
so
sehr,
so
sehr,
so
seeehr
liebe?
Sag
mir,
weeerrr,
como
pudo
destrozar
tu
fe,
la
que
busco
cada
dia,
wie
konnte
er
deinen
Glauben
zerstören,
den
ich
jeden
Tag
suche,
dibujando
mis
caricias
sobre
tu
dolor,
si
yo
puediera
curaaaarrr,
indem
ich
meine
Zärtlichkeiten
über
deinen
Schmerz
zeichne,
wenn
ich
doch
heilen
kööönnte,
tu
cooorazon...
dein
Heeerrz...
Me
pregunto
una
y
otra
vez,
por
que
demonios
Ich
frage
mich
immer
wieder,
warum
zum
Teufel
llegue
tarde,
que
aunque
me
quieres,
ya
lo
se,
ich
zu
spät
kam,
auch
wenn
du
mich
liebst,
das
weiß
ich
schon,
hoy
te
maldigo
por,
cobarde.
heute
verfluche
ich
dich
dafür,
Feigling.
Desnudate,
de
tus
miedos
de
tus
penas,
libeeerame
Entblöße
dich
von
deinen
Ängsten,
deinen
Sorgen,
befreie
mich
de
esta
duda
que
nos
envenena,
quien
te
von
diesem
Zweifel,
der
uns
vergiftet,
wer
hat
hizo
tanto
daño.
dir
so
wehgetan?
Dime
quieeeeen,
arranco
tus
ilusiones,
quieeeeennn,
Sag
mir,
weeerrr
hat
deine
Illusionen
zerstört,
weeerrr,
ha
llegado
antes
que
yo
arransando
con
ist
vor
mir
gekommen
und
hat
los
sueños
que
tenias,
que
culpa
tengo
yo,
die
Träume
zerstört,
die
du
hattest,
welche
Schuld
habe
ich,
que
te
amo
tanto,
tanto,
taaaanto.
dass
ich
dich
so
sehr,
so
sehr,
so
seeehr
liebe?
Dime
quieeennn,
como
pudo
destrozar
tu
fe,
Sag
mir,
weeerrr,
wie
konnte
er
deinen
Glauben
zerstören,
la
que
busco
cada
dia,
dibujando
mis
caricias
sobre
tu
dolor,
den
ich
jeden
Tag
suche,
indem
ich
meine
Zärtlichkeiten
über
deinen
Schmerz
zeichne,
si
yo
puediera
curaaaarrr,
tu
cooorazoooon...
Quieeeeeeeeeeennnnnnn...
tu
dime
wenn
ich
doch
heilen
kööönnte,
dein
Heeerrz...
Weeerrrrrrrrrrrrrr...
sag
du
mir,
quien,
dime
quien,
dime
quieeeeennnn,
como
pudo
wer,
sag
mir
wer,
sag
mir
weeerrrr,
wie
konnte
destrozar
tu
fe,
la
que
busco
cada
dia,
er
deinen
Glauben
zerstören,
den
ich
jeden
Tag
suche,
dibujando
mis
caricias
sobre
tu
dolor,
si
yo
puediera
curaaaarrr,
indem
ich
meine
Zärtlichkeiten
über
deinen
Schmerz
zeichne,
wenn
ich
doch
heilen
kööönnte,
tu
cooorazooooon...
dein
Heeerrz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Esmeralda Cayuelas Grao
Attention! Feel free to leave feedback.