Lyrics and translation Pastora Soler - Rascacielos
Cuando
la
noche
cae
en
silencio
Когда
ночь
опускается
в
тишине
Cuando
habla
solo
el
corazón
Когда
говорит
только
сердце
Que
va
gritándote
Которое
кричит
тебе
"Despierta,
despierta"
"Проснись,
проснись"
Cuando
te
lanzan
al
olvido
Когда
тебя
бросают
в
забвение
Cuando
no
escuchan
ya
tu
voz
Когда
уже
не
слышат
твой
голос
Ni
aquellos
que
llamaste
amigos
Даже
те,
кого
ты
звала
друзьями
Cuando
se
creen
que
te
han
vencido
Когда
они
думают,
что
победили
тебя
Y
quien
te
amó
te
remató
И
тот,
кто
любил
тебя,
добил
Es
cuando
más
soy
yo
Вот
тогда
я
по-настоящему
собой
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Me
pierdes
Ты
теряешь
меня
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Это
будет,
будет,
будет
ради
меня
Será,
será,
será
por
mí
Это
будет,
будет,
будет
ради
меня
Será
por
mi
valor
Это
будет
благодаря
моей
смелости
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
En
las
cenizas
ya
he
vivido
В
пепле
я
уже
жила
Conozco
bien
mi
habitación
Я
хорошо
знаю
свою
комнату
Y
cada
sueño
que
he
vestido
И
каждую
мечту,
которую
я
носила
Si
piensas
que
podrás
conmigo
Если
ты
думаешь,
что
справишься
со
мной
Que
dormiré
en
algún
rincón
Что
я
буду
спать
где-то
в
углу
No
sabes
bien,
no
sabes
quién
te
amó
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
кто
тебя
любил
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Me
pierdes
Ты
теряешь
меня
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Это
будет,
будет,
будет
ради
меня
Será,
será,
será
sin
ti
Это
будет,
будет,
будет
без
тебя
Será
por
mi
valor
Это
будет
благодаря
моей
смелости
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Это
будет,
будет,
будет
ради
меня
Será,
será,
será
sin
ti
Это
будет,
будет,
будет
без
тебя
Será
todo
un
honor
Это
будет
честью
Sola
desde
el
suelo
Одна
с
самого
низа
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Y
vive
sin
miedo
И
живи
без
страха
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Me
pierdes
Ты
теряешь
меня
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Это
будет,
будет,
будет
ради
меня
Será,
será,
será
por
mí
Это
будет,
будет,
будет
ради
меня
Será
por
mi
valor
Это
будет
благодаря
моей
смелости
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Это
будет,
будет,
будет
ради
меня
Será,
será,
será
sin
ti
Это
будет,
будет,
будет
без
тебя
Será
todo
un
honor
Это
будет
честью
Sola
desde
el
suelo
Одна
с
самого
низа
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas G-son, Erik Johan Bernholm, Antonio Sanchez Ohlsson
Album
Libra
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.