Pastora Soler - Se Me Va La Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pastora Soler - Se Me Va La Vida




Se Me Va La Vida
Жизнь уходит
Ay!, que se me va la vida. Se va detrás de ti,
Ах, жизнь моя уходит. Уходит вслед за тобой,
Se va detrás de ti y dejas una herida.
Уходит вслед за тобой, оставляя рану.
¡Ay!, que yo no tengo vicios. Sólo vicio de ti,
Ах, у меня нет пороков. Только порок ты,
Y por tenerte así estoy perdiendo el juicio.
И из-за такой любви я теряю рассудок.
Como dulce vino te llevo en mi boca
Как сладкое вино, я держу тебя во рту,
Lluvia que provoca tu piel con mi piel,
Дождь, вызывающий трепет, твоя кожа и моя,
me descubres donde me ponga
Ты находишь меня, где бы я ни была,
Eres veneno eres mi miel.
Ты яд, ты мой мед.
No quiero ser Dios, yo no quiero el cielo
Я не хочу быть Богом, мне не нужно небо,
No quiero vivir más de lo normal,
Я не хочу жить больше, чем положено,
Y como una cinta lleva tu pelo
И как лента вьются твои волосы,
Mi vida colgada ¡ay, ay, ay!
Моя жизнь на волоске, ай, ай, ай!
¡Ay!, que se me va la vida. Se va detrás de ti,
Ах, жизнь моя уходит. Уходит вслед за тобой,
Se va detrás de ti y dejas una herida.
Уходит вслед за тобой, оставляя рану.
¡Ay!, que yo no tengo vicios. Sólo vicio de ti,
Ах, у меня нет пороков. Только порок ты,
Y por tenerte así estoy perdiendo el juicio.
И из-за такой любви я теряю рассудок.
Los que saben mucho de amor dicen
Те, кто много знает о любви, говорят,
Que el dolor de amor, ese no es dolor,
Что боль от любви это не боль,
Lo intenté dejar sobre una mesa
Я пыталась оставить ее на столе,
Bebiendo cerveza y fue peor.
Запивая пивом, и стало хуже.
No quiero tenerte para siempre
Я не хочу иметь тебя навсегда,
No diré que siempre me tendrás,
Не скажу, что ты будешь со мной всегда,
Piensa pronto y dime lo que sientes
Подумай скорее и скажи, что чувствуешь,
Deja de jugar ¡ay, ay, ay!
Перестань играть, ай, ай, ай!
¡Ay!, que se me va la vida. Se va detrás de ti,
Ах, жизнь моя уходит. Уходит вслед за тобой,
Se va detrás de ti y dejas una herida.
Уходит вслед за тобой, оставляя рану.
¡Ay!, que yo no tengo vicios. Sólo vicio de ti,
Ах, у меня нет пороков. Только порок ты,
Y por tenerte así estoy perdiendo el juicio.
И из-за такой любви я теряю рассудок.
Niño que juegas con mi alma
Мальчик, играющий с моей душой,
Intento mantener la calma,
Я пытаюсь сохранять спокойствие,
Tu juego sigue pero acaba
Твоя игра продолжается, но скоро закончится,
Tomas la copa envenenada.
Ты пьешь отравленное вино.
Déjame tocar tu pelo
Дай мне коснуться твоих волос,
Bésame y no digas nada,
Поцелуй меня и ничего не говори,
Quiero decirte al oído
Я хочу шепнуть тебе на ухо,
Que llevas mi ira colgada.
Что ты носишь мой гнев на себе.
¡Ay!, que se me va la vida. Se va detrás de ti,
Ах, жизнь моя уходит. Уходит вслед за тобой,
Se va detrás de ti y dejas una herida.
Уходит вслед за тобой, оставляя рану.
¡Ay!, que yo no tengo vicios. Sólo vicio de ti,
Ах, у меня нет пороков. Только порок ты,
Y por tenerte así estoy perdiendo el juicio.
И из-за такой любви я теряю рассудок.
¡Ay!, que se me va la vida. Se va detrás de ti,
Ах, жизнь моя уходит. Уходит вслед за тобой,
Se va detrás de ti, se va detrás de ti... no, no, no, no...
Уходит вслед за тобой, уходит вслед за тобой… нет, нет, нет, нет…
¡Ay!, que yo no tengo vicios. Que yo no tengo vicios...
Ах, у меня нет пороков. У меня нет пороков…
Oye mi hermano qué bueno y qué rico este ritmo que te traigo. (x2)
Эй, брат, какой хороший и вкусный этот ритм, который я тебе принес. (x2)
¡Ay!, que se me va la vida.
Ах, жизнь моя уходит.





Writer(s): Miguel Yadam Gonzalez Cardenas


Attention! Feel free to leave feedback.