Pastora Soler - Sólo Por Amarte - translation of the lyrics into German

Sólo Por Amarte - Pastora Solertranslation in German




Sólo Por Amarte
Nur um dich zu lieben
ESTRIBILLO:
REFRAIN:
(Sólo por amarte
(Nur um dich zu lieben
Yo he cambiado el rumbo y es otra mi vida
Habe ich den Kurs geändert und mein Leben ist ein anderes
Lo he perdido todo y quiero que me digas
Ich habe alles verloren und ich will, dass du mir sagst
Si estás junto a mi lado en el espejo donde te miras)
Ob du an meiner Seite bist im Spiegel, in den du schaust)
(Bis)
(Wiederholen)
Deja que te diga, no sabes lo que quieres
Lass mich dir sagen, du weißt nicht, was du willst
Siempre tan seguro de todo lo que tienes
Immer so sicher bei allem, was du hast
Y me estás perdiendo lo siento en mis adentros.
Und du verlierst mich, ich spüre es tief in mir.
Deja que te diga que va pasando el tiempo
Lass mich dir sagen, dass die Zeit vergeht
Cuando estoy contigo yo caigo en la cuenta
Wenn ich bei dir bin, merke ich
De que no hay un día que merezca la pena
Dass es keinen Tag gibt, der sich lohnt
Déjame, o quiereme. Dímelo,
Verlass mich, oder liebe mich. Sag es mir,
Dímelo clarito tu que si o que no. Dimelo,
Sag es mir deutlich, du, ob ja oder nein. Sag es mir,
Dímelo clarito que o que no
Sag es mir deutlich, du, ob ja oder nein
Y no lastimes mi corazón
Und verletze nicht mein Herz
ESTRIBILLO:
REFRAIN:
(...)
(...)
Mírame a los ojos y dime lo que sientes
Schau mir in die Augen und sag mir, was du fühlst
No sirve de nada si en lo que dices mientes
Es nützt nichts, wenn du bei dem, was du sagst, lügst
No soy tan idiota para entender que hay otra
Ich bin nicht so dumm, um nicht zu verstehen, dass es eine Andere gibt
Deja que te diga que va pasando el tiempo
Lass mich dir sagen, dass die Zeit vergeht
Cuando estoy contigo yo caigo en la cuenta
Wenn ich bei dir bin, merke ich
De que no hay un día que merezca la pena
Dass es keinen Tag gibt, der sich lohnt
Déjame, o quiereme... dímelo
Verlass mich, oder liebe mich... sag es mir
Dímelo clarito que o que no
Sag es mir deutlich, du, ob ja oder nein
Dímelo... dímelo clarito tu que si o que no
Sag es mir... sag es mir deutlich, du, ob ja oder nein
Y no lastimes mi corazón.
Und verletze nicht mein Herz.
ESTRIBILLO:
REFRAIN:
(...)
(...)





Writer(s): Francisco Ruiz Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.