Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y que pequeña que soy - con Malu
Und wie klein ich bin - mit Malu
Que
grande
eres
amor,
Wie
groß
du
bist,
Liebe,
Que
me
das
mil
razones
y
luego
la
locura.
Die
mir
tausend
Gründe
gibst
und
dann
den
Wahnsinn.
Que
perfumas
mi
cama
y
escondes
las
rosas.
Die
mein
Bett
parfümiert
und
die
Rosen
versteckt.
Tras
vencerte
te
pierdo,
tras
amarte
me
odias.
Nachdem
ich
dich
besiegt
habe,
verliere
ich
dich,
nachdem
ich
dich
geliebt
habe,
hasst
du
mich.
Que
dueño
del
viento,
tu
borras
mis
huellas,
Als
Herr
des
Windes
verwischst
du
meine
Spuren,
Que
dueño
del
tiempo,
me
añoras
y
olvidas.
Als
Herr
der
Zeit
sehnst
du
dich
nach
mir
und
vergisst
mich.
Que
injusto
eres
amor,
Wie
ungerecht
du
bist,
Liebe,
Que
no
distingues
entre
buenos,
ni
malos.
Die
nicht
zwischen
Guten
und
Schlechten
unterscheidet.
Que
le
vuelves
la
espalda
al
que
siempre
ha
luchado.
Die
demjenigen
den
Rücken
kehrt,
der
immer
gekämpft
hat.
Al
que
lo
ha
dado
todo
esperando
muy
poco.
Dem,
der
alles
gegeben
hat
und
sehr
wenig
erwartet
hat.
Que
te
cuelas
en
su
corazon
y
lo
gastas,
Die
sich
in
sein
Herz
schleicht
und
es
aufbraucht,
Y
al
mio
lo
llenas
y
lo
vuelves
tan
loco,
Und
meines
füllst
du
und
machst
es
so
verrückt,
Que
nunca
te
olvida,
y
que
nunca
se
muere.
Dass
es
dich
nie
vergisst
und
dass
es
niemals
stirbt.
Yo
no
soy
nadie
sin
ti,
contigo,
no
soy
yo,
Ich
bin
niemand
ohne
dich,
mit
dir
bin
ich
nicht
ich,
Nunca
te
eligo
aunque
te
persigo,
Ich
wähle
dich
nie,
obwohl
ich
dich
verfolge,
Te
crees
sincero
y
me
creo
tus
mentiras,
Du
hältst
dich
für
aufrichtig
und
ich
glaube
deine
Lügen,
Por
ti
se
que
existo
y
existes
por
mi,
Durch
dich
weiß
ich,
dass
ich
existiere,
und
du
existierst
durch
mich,
¡Que
grande
es
este
amor!
Wie
groß
ist
diese
Liebe!
Que
pequeña
que
soy
yo.
Wie
klein
ich
bin.
Que
grande
eres
amor,
Wie
groß
du
bist,
Liebe,
Que
me
lo
arrebatas,
sin
ser
arrebatado.
Die
es
mir
entreißt,
ohne
entrissen
zu
werden.
Que
te
bebes
mi
vida
y
que
sigues
sediento.
Die
mein
Leben
trinkt
und
immer
noch
durstig
ist.
Que
me
sueltas
me
agarras,
que
me
traes
y
me
llevas.
Die
mich
loslässt,
mich
packt,
die
mich
bringt
und
mich
mitnimmt.
Que
aunque
sola
me
sienta,
me
siento
tan
libre,
Dass,
obwohl
ich
mich
allein
fühle,
ich
mich
so
frei
fühle,
Para
buscarte
de
nuevo,
sufrir
y
abrazarte,
Um
dich
wieder
zu
suchen,
zu
leiden
und
dich
zu
umarmen,
Me
cuesta
volver
y
me
cuesta
marcharme.
Es
fällt
mir
schwer
zurückzukehren
und
es
fällt
mir
schwer
zu
gehen.
Yo
no
soy
nadie
sin
ti,
contigo,
no
soy
yo,
Ich
bin
niemand
ohne
dich,
mit
dir
bin
ich
nicht
ich,
Nunca
te
eligo
aunque
te
persigo,
Ich
wähle
dich
nie,
obwohl
ich
dich
verfolge,
Te
crees
sincero
y
me
creo
tus
mentiras,
Du
hältst
dich
für
aufrichtig
und
ich
glaube
deine
Lügen,
Por
ti
se
que
existo
y
existes
por
mi,
Durch
dich
weiß
ich,
dass
ich
existiere,
und
du
existierst
durch
mich,
¡Que
grande
es
este
amor!
Wie
groß
ist
diese
Liebe!
Que
pequeña
que
soy
yo.
Wie
klein
ich
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.