Lyrics and translation Pastora Soler - Y que pequeña que soy - con Malu
Y que pequeña que soy - con Malu
И какая маленькая я - с Малу
Que
grande
eres
amor,
Какая
ты
могучая,
любовь,
Que
me
das
mil
razones
y
luego
la
locura.
Даешь
мне
тысячу
причин,
а
затем
сводишь
с
ума.
Que
perfumas
mi
cama
y
escondes
las
rosas.
Наполняешь
мою
постель
ароматом
и
прячешь
розы.
Tras
vencerte
te
pierdo,
tras
amarte
me
odias.
Победив
тебя,
я
тебя
теряю,
полюбив
— ненавидишь.
Que
dueño
del
viento,
tu
borras
mis
huellas,
Владычица
ветров,
ты
стираешь
мои
следы,
Que
dueño
del
tiempo,
me
añoras
y
olvidas.
Владычица
времени,
скучаешь
и
забываешь.
Que
injusto
eres
amor,
Какая
несправедливая
ты,
любовь,
Que
no
distingues
entre
buenos,
ni
malos.
Не
делаешь
различий
между
хорошими
и
плохими.
Que
le
vuelves
la
espalda
al
que
siempre
ha
luchado.
Поворачиваешься
спиной
к
тому,
кто
всегда
боролся.
Al
que
lo
ha
dado
todo
esperando
muy
poco.
К
тому,
кто
отдавал
все,
ожидая
очень
малого.
Que
te
cuelas
en
su
corazon
y
lo
gastas,
Врываешься
в
его
сердце
и
изнуряешь
его,
Y
al
mio
lo
llenas
y
lo
vuelves
tan
loco,
А
мое
наполняешь
и
сводишь
с
ума,
Que
nunca
te
olvida,
y
que
nunca
se
muere.
Что
я
никогда
не
забываю
тебя
и
не
умираю.
Yo
no
soy
nadie
sin
ti,
contigo,
no
soy
yo,
Я
— никто
без
тебя,
с
тобой
— не
я,
Nunca
te
eligo
aunque
te
persigo,
Никогда
не
выбираю
тебя,
хоть
и
преследую,
Te
crees
sincero
y
me
creo
tus
mentiras,
Ты
считаешь
себя
искренним,
и
я
верю
твоей
лжи,
Por
ti
se
que
existo
y
existes
por
mi,
Из-за
тебя
я
знаю,
что
существую,
и
ты
существуешь
из-за
меня,
¡Que
grande
es
este
amor!
Какая
огромная
эта
любовь!
Que
pequeña
que
soy
yo.
Какая
маленькая
я.
Que
grande
eres
amor,
Какая
ты
могучая,
любовь,
Que
me
lo
arrebatas,
sin
ser
arrebatado.
Отнимаешь
у
меня
все,
не
будучи
отнятой.
Que
te
bebes
mi
vida
y
que
sigues
sediento.
Выпиваешь
мою
жизнь
и
все
еще
остаешься
ненасытной.
Que
me
sueltas
me
agarras,
que
me
traes
y
me
llevas.
Отпускаешь
— хватаешь,
приводишь
— уводишь.
Que
aunque
sola
me
sienta,
me
siento
tan
libre,
Хотя
я
чувствую
себя
одинокой,
я
ощущаю
свободу,
Para
buscarte
de
nuevo,
sufrir
y
abrazarte,
Чтобы
снова
искать
тебя,
страдать
и
обнимать,
Me
cuesta
volver
y
me
cuesta
marcharme.
Мне
трудно
вернуться
и
трудно
уйти.
Yo
no
soy
nadie
sin
ti,
contigo,
no
soy
yo,
Я
— никто
без
тебя,
с
тобой
— не
я,
Nunca
te
eligo
aunque
te
persigo,
Никогда
не
выбираю
тебя,
хоть
и
преследую,
Te
crees
sincero
y
me
creo
tus
mentiras,
Ты
считаешь
себя
искренним,
и
я
верю
твоей
лжи,
Por
ti
se
que
existo
y
existes
por
mi,
Из-за
тебя
я
знаю,
что
существую,
и
ты
существуешь
из-за
меня,
¡Que
grande
es
este
amor!
Какая
огромная
эта
любовь!
Que
pequeña
que
soy
yo.
Какая
маленькая
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.