Lyrics and translation Pat Benatar - Anxiety (Get Nervous)
Get
nervous,
get
nervous
Нервничай,
нервничай.
Get
nervous,
get
nervous,
get
nervous
Нервничай,
нервничай,
нервничай.
Get
nervous,
get
nervous,
get
nervous
Нервничай,
нервничай,
нервничай.
Get
nervous,
get
nervous
Нервничай,
нервничай.
I
feel
a
little
shaky,
I
can′t
control
my
nerves
Меня
немного
трясет,
я
не
могу
контролировать
свои
нервы.
I
know
you
think
I'm
freakin′,
but
can't
you
feel
the
curves?
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
но
разве
ты
не
чувствуешь
изгибы?
I
swear
to
you,
I
feel
it,
it
scares
me
half
to
death
Клянусь
тебе,
я
чувствую
это,
это
пугает
меня
до
полусмерти.
It
gathers
in
my
throat,
and
it
gathers
up
my
breath
Он
застревает
у
меня
в
горле
и
перехватывает
дыхание.
Anxiety
got
me
on
the
run
Тревога
заставила
меня
бежать.
Anxiety,
yeah,
I
just
need
someone
Тревога,
да,
мне
просто
нужен
кто-то.
Anxiety,
can't
get
nothin′
done
Тревога,
ничего
не
могу
сделать.
Anxiety
spoils
all
the
fun
Тревога
портит
все
веселье.
I′m
picking
up
the
telephone,
there's
no
one
I
can
call
Я
поднимаю
трубку,
но
мне
некому
позвонить.
I
need
somebody
fast,
and
can′t
find
no
sleep
at
all
Мне
срочно
нужен
кто-нибудь,
а
я
никак
не
могу
уснуть.
I
wish
I
could
relax,
I
just
can't
stop
my
mind
Как
бы
я
хотел
расслабиться,
я
просто
не
могу
перестать
думать.
I
wish
I
could
collapse,
but
my
body′s
not
that
kind
Я
хотел
бы
упасть
в
обморок,
но
мое
тело
не
из
таких.
Anxiety
got
me
on
the
run
Тревога
заставила
меня
бежать.
Anxiety,
yeah,
I
just
need
someone
Тревога,
да,
мне
просто
нужен
кто-то.
Anxiety,
can't
get
nothin′
done
Тревога,
ничего
не
могу
сделать.
Anxiety
spoils
all
the
fun
Тревога
портит
все
веселье.
Can't
you
hear
my
heartbeat?
Hear
the
way
it
sounds
Разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
Can't
you
hear
my
heartbeat?
You
hear
the
way
it
pounds
Разве
ты
не
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
Just
give
me
somethin′
to
slow
it
down,
yeah
Просто
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
замедлить
это,
да
Sometimes
in
the
city,
sometimes
in
my
car
Иногда
в
городе,
иногда
в
своей
машине.
I
pound
on
the
windows
like
a
bee
inside
a
jar
Я
стучу
в
окна,
как
пчела
в
банке.
Anxiety
got
me
on
the
run
Тревога
заставила
меня
бежать.
Anxiety,
yeah,
I
just
need
someone
Тревога,
да,
мне
просто
нужен
кто-то.
Anxiety,
can′t
get
nothin'
done
Тревога,
ничего
не
могу
сделать.
Anxiety
spoils
all
the
fun
Тревога
портит
все
веселье.
Anxiety
got
me
on
the
run
Тревога
заставила
меня
бежать.
Anxiety,
I
just
need
someone
Тревога,
мне
просто
нужен
кто-то.
Anxiety,
can′t
get
nothin'
done
Тревога,
ничего
не
могу
сделать.
Anxiety
spoils
all
the
fun
Тревога
портит
все
веселье.
Get
nervous,
get
nervous
Нервничай,
нервничай.
Get
nervous,
get
nervous
Нервничай,
нервничай.
Get
nervous,
get
nervous
Нервничай,
нервничай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Steinberg, Neil Geraldo
Attention! Feel free to leave feedback.