Lyrics and translation Pat Benatar - Le Bel Age - 2005 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bel Age - 2005 Digital Remaster
Прекрасный век - Цифровой ремастер 2005
There
comes
a
time,
when
you
should
see
things
clear
Наступает
время,
когда
ты
должен
видеть
всё
ясно,
Free
from
my
innocence,
there
is
no
circumstance
too
severe
Освободившись
от
моей
невинности,
нет
обстоятельств
слишком
суровых.
Only
the
need
for
us,
for
us
to
believe
again
Только
потребность
в
нас,
чтобы
мы
снова
поверили.
There
is
a
time,
temptation's
on
the
run
Есть
время,
когда
искушение
в
бегах,
Dreamer
you've
had
your
way
Мечтатель,
ты
добился
своего,
Soldier
you've
had
your
day,
in
the
sun
Солдат,
ты
отслужил
свой
срок
под
солнцем.
Now
it's
time,
for
us
to
begin
again
Теперь
нам
пора
начать
всё
сначала.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
Только
наша
любовь
останется.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Close
to
the
truth
once
again
Снова
близки
к
истине.
There
comes
a
time
(there
comes
a
time)
Наступает
время
(наступает
время),
When
you
must
find
your
way
Когда
ты
должен
найти
свой
путь.
Begger
has
made
his
bed
Нищий
постелил
свою
постель,
Wrapped
in
a
silhoutte,
of
gold
and
gray
Завернувшись
в
силуэт
из
золота
и
серого.
Now
it's
time,
yes
it's
time,
for
us
to
begin
again
Теперь
настало
время,
да,
настало
время,
чтобы
мы
начали
всё
сначала.
(Repeat
Twice)
(Повторить
дважды)
Standing
so
close
to
me,
the
possibility
Стоя
так
близко
ко
мне,
возможность
To
change
our
destiny,
I
see
it
perfectly,
moving
so
naturally
Изменить
нашу
судьбу,
я
вижу
это
совершенно
ясно,
двигаясь
так
естественно.
Nothing
can
stand
in
our
way
Ничто
не
может
встать
у
нас
на
пути.
(Repeat
Three
Times)
(Повторить
трижды)
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
(only)
Только
наша
любовь
останется
(только).
Le
Bel
Age
(only
our
love,
only
our
love)
Прекрасный
век
(только
наша
любовь,
только
наша
любовь),
Close
to
the
truth
once
again
Снова
близки
к
истине.
Le
Bel
Age
(Le
Bel
Age)
Прекрасный
век
(Прекрасный
век),
Le
Bel
Age
Прекрасный
век.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.