Lyrics and translation Pat Benatar - The Art of Letting Go
Here
we
go
again,
round
and
round
again
Вот
и
мы
снова,
снова
и
снова.
Gettin'
nowhere
fast
Быстро
никуда
не
денешься.
It's
the
same
old
thing
Все
по-старому.
One
more
final
scene
never
meant
to
last
Еще
одна
финальная
сцена
никогда
не
должна
была
длиться.
Who'll
be
the
first
one
who's
leaving?
Кто
будет
первым,
кто
уйдет?
Who'll
be
the
last
one
to
cry?
Кто
будет
последним,
кто
будет
плакать?
Something
just
keeps
me
believing,
in
our
love
tonight
Что-то
заставляет
меня
поверить
в
нашу
любовь
этой
ночью.
I
can't
seem
to
say
good-bye
Кажется,
я
не
могу
сказать
"прощай".
Though
I've
tried
a
million
times
Хотя
я
пыталась
миллион
раз.
The
more
I
learn,
the
less
I
know
Чем
больше
я
учусь,
тем
меньше
я
знаю.
About
The
Art
Of
Letting
Go
Об
Искусстве
Отпускать
...
So
we
take
our
time,
and
we
make
our
moves
Поэтому
мы
не
спешим
и
делаем
шаги.
Oh,
so
carefully
О,
так
осторожно!
Old
ways
seem
so
safe,
habits
hard
to
break
Старые
пути
кажутся
такими
безопасными,
привычки
трудно
сломать.
When
you're
here
with
me
Когда
ты
здесь
со
мной.
I
don't
know
how
hard
to
hold
you
Я
не
знаю,
как
трудно
обнять
тебя.
No
easy
way
to
be
free
Нет
простого
способа
быть
свободным.
Something
just
keeps
me
believing,
that
we're
meant
to
be
Что-то
заставляет
меня
поверить,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
I
can't
seem
to
say
good-bye
Кажется,
я
не
могу
сказать
"прощай".
Though
I've
tried
a
million
times
Хотя
я
пыталась
миллион
раз.
The
more
I
learn,
the
less
I
know
Чем
больше
я
учусь,
тем
меньше
я
знаю.
About
The
Art
Of
Letting
Go
Об
Искусстве
Отпускать
...
For
all
we
feel,
and
all
we
know
Все,
что
мы
чувствуем,
и
все,
что
мы
знаем,
It's
not
easy
letting
go
это
нелегко
отпустить.
I
can't
seem
to
say
good-bye
Кажется,
я
не
могу
сказать
"прощай".
Though
I've
tried
a
million
times
Хотя
я
пыталась
миллион
раз.
The
more
I
learn,
the
less
I
know
Чем
больше
я
учусь,
тем
меньше
я
знаю.
About
The
Art
Of
Letting
Go
Об
Искусстве
Отпускать
...
We
got
beyond
letting
go
(we
got
beyond
letting
go)
Мы
больше
не
отпускаем
(мы
больше
не
отпускаем).
You
gotta
let
go,
you
gotta
let
go
Ты
должен
отпустить,
ты
должен
отпустить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. FELDMAN, P. BROWN, M. GROMBACHER
Attention! Feel free to leave feedback.