Pat Benesta - Les rois du monde - From "Roméo et Juliette" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pat Benesta - Les rois du monde - From "Roméo et Juliette"




Les rois du monde vivent au sommet
Цари мира живут наверху
Ils ont la plus belle vue mais y'a un mais
У них самый красивый вид, но есть один, но
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Они не знают, что о них думают внизу.
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
Они не знают, что здесь мы-короли.
Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Короли мира делают все, что хотят
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
У них есть мир вокруг них, но они одни
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
В своих замках там, наверху, им скучно
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit
В то время как внизу мы танцуем всю ночь
Nous on fait l'amour on vit la vie
Мы занимаемся любовью, мы живем жизнью.
Jour après jour nuit après nuit
День за днем ночь за ночью
À quoi ça sert d'être sur la terre
Какой смысл быть на земле
Si c'est pour faire nos vies à genoux
Если это сделать нашу жизнь на коленях
On sait que le temps c'est comme le vent
Мы знаем, что погода как ветер
De vivre y'a que ça d'important
Жить-это важно.
On se fout pas mal de la morale
Нам плевать на мораль.
On sait bien qu'on fait pas de mal
Мы знаем, что мы не делаем ничего плохого.
Les rois du monde ont peur de tout
Короли мира боятся всего
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
То, что они путают собак и волков
Ils font des pièges ou ils tomberont un jour
Они делают ловушки, или они падут в один прекрасный день
Ils se protègent de tout même de l'amour
Они защищают себя от любой даже любви
Les rois du monde se battent entre eux
Цари мира воюют между собой
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Здесь есть место, но на два шага.
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
И мы их войну не сделаем.
On sait même pas pourquoi tout ça c'est des jeux de rois
Мы даже не знаем, почему все это игры королей.
Nous on fait l'amour on vit la vie
Мы занимаемся любовью, мы живем жизнью.
Jour après jour nuit après nuit
День за днем ночь за ночью
À quoi ça sert d'être sur la terre
Какой смысл быть на земле
Si c'est pour faire nos vies à genoux
Если это сделать нашу жизнь на коленях
On sait que le temps c'est commme le vent
Мы знаем, что погода как ветер
De vivre y'a que ça d'important
Жить-это важно.
On se fout pas mal de la morale
Нам плевать на мораль.
On sait bien qu'on fait pas de mal
Мы знаем, что мы не делаем ничего плохого.
Nous on fait l'amour on vit la vie
Мы занимаемся любовью, мы живем жизнью.
Jour après jour nuit après nuit
День за днем ночь за ночью
À quoi ça sert d'être sur la terre
Какой смысл быть на земле
Si c'est pour faire nos vies à genoux
Если это сделать нашу жизнь на коленях
On sait que le temps c'est comme le vent
Мы знаем, что погода как ветер
De vivre y'a que ça d'important
Жить-это важно.
On se fout pas mal de la morale
Нам плевать на мораль.
On sait bien qu'on fait pas de mal
Мы знаем, что мы не делаем ничего плохого.





Writer(s): GERARD PRESGURVIC, GERARD PRESGURVIC


Attention! Feel free to leave feedback.