Pat Benesta - Mon amie la rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pat Benesta - Mon amie la rose




Mon amie la rose
Моя подруга роза
On est bien peu de choses
Мы так мало значим
Et mon amie la rose
И моя подруга роза
Me l'a dit ce matin
Сказала мне это утром
A l'aurore je suis née, baptisée de rosée
На рассвете я родилась, росой окрещенная
Je me suis épanouie, heureuse et amoureuse
Я расцвела, счастливая и влюбленная
Au rayon du soleil
В лучах солнца
Je me suis fermée la nuit,
Я закрылась на ночь,
Me suis réveillée vieillie
Проснулась постаревшей
Pourtant j'étais très belle
Хотя я была очень красива
Oui j'étais la plus belle
Да, я была самой красивой
Des fleurs de ton jardin.
Из цветов твоего сада.
Ou est bien peu de choses
Мы так мало значим
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin
И моя подруга роза сказала мне это утром
Vois le dieu qui m'a faite
Видишь, бог, который меня создал
M'a fait courber la tête.
Заставил меня склонить голову.
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю
Mon cœur est presque nu
Мое сердце почти обнажено
J'ai le pied dans la tombe
Моя нога уже в могиле
Déjà je ne suis plus
Меня уже нет
Tu m'admirais que hier
Ты восхищался мной вчера
Et je serais poussière
А завтра я стану прахом
Pour toujours demain
Навсегда
On est bien peu de choses
Мы так мало значим
Et mon amie la rose
И моя подруга роза
Est morte ce matin
Умерла этим утром
La lune cette nuit, a veillé mon amie
Луна этой ночью сторожила мою подругу
Moi en rêve j'ai vu
Я во сне видела
Éblouissant les nuits
Ослепляя ночи
Son âme qui dansait
Её танцующую душу
Bien-au déjà du vu
Уже вне поля зрения
Et qui me souriait
И которая мне улыбалась
Croit celui qui peut croire
Верь, кто может верить
Moi j'ai besoin d'espoir
Мне нужна надежда
Sinon je ne suis rien.
Иначе я ничто.
On est bien peu de choses
Мы так мало значим
Et mon amie la rose
И моя подруга роза
Me l'a dit ce matin
Сказала мне это утром
Vois le dieu qui m'a faite
Видишь, бог, который меня создал
M'a fait courber la tête
Заставил меня склонить голову
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю
Et je sens que je tombe
И я чувствую, что падаю
Mon cœur est presque nu
Мое сердце почти обнажено
J'ai le pied dans la tombe
Моя нога уже в могиле
Déjà je ne suis plus
Меня уже нет
Tu m'admirais que hier
Ты восхищался мной вчера
Et je serais poussière
А завтра я стану прахом
Pour toujours demain.
Навсегда.





Writer(s): Jacques Lacome, Cecile Caulier


Attention! Feel free to leave feedback.