Lyrics and translation Pat Boone - Chattanooga Shoe Shine Boy
Chattanooga Shoe Shine Boy
Чистильщик обуви из Чаттануги
Have
you
ever
passed
the
corner
of
4th
and
Grand
Ты
когда-нибудь
проходил
мимо
перекрёстка
4-й
и
Гранд?
Where
a
little
ball
of
rhythm
has
a
shoeshine
stand
Там
маленький
комочек
ритма
держит
стойку
для
чистки
обуви,
People
gather
round
and
they
clap
their
hands
Люди
собираются
вокруг
и
хлопают
в
ладоши.
He's
a
great
big
bungle
of
joy
Он
просто
большой
комок
радости.
He
pops
a
boogie
woogie
rag
the
Chattanooga
shoeshine
boy
Он
играет
энергичный
буги-вуги,
чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
Well
he
charges
you
a
nickel
just
to
shine
one
shoe
Он
берёт
никель,
чтобы
почистить
один
ботинок.
He
makes
the
oldest
kind
of
laughter
look
like
new
Он
придаёт
самый
заезженный
смех
свежему
виду.
You
feel
as
though
you
wanna
dance
when
he
gets
through
Когда
он
заканчивает,
тебе
хочется
танцевать.
He's
a
great
big
bungle
of
joy
Он
просто
большой
комок
радости.
He
pops
a
boogie
woogie
rag
the
Chattanooga
shoeshine
boy
Он
играет
энергичный
буги-вуги,
чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
Well
it's
a
wonder
that
the
rag
don't
tear
the
way
he
makes
it
pop
Удивительно,
что
тряпка
не
рвётся
от
того,
как
он
заставляет
её
щёлкать.
You
oughta
see
him
fan
the
air
with
his
hoppity
hippity
hoppity
hippity
hop
Ты
должна
увидеть,
как
он
машет
в
воздухе,
приплясывая.
He
opens
up
for
business
when
the
clock
strikes
nine
Он
открывает
лавочку,
когда
бьёт
девять.
He
likes
to
get
'em
early
when
they're
feelin'
fine
Ему
нравится
принимать
клиентов
пораньше,
когда
они
полны
сил.
Everybody
gets
a
little
rise
and
shine
Всех
ждёт
небольшой
подъём
настроения.
He's
great
big
bungle
of
joy
Он
большой
комок
радости.
He
pops
a
boogie
woogie
rag
the
Chattanooga
shoeshine
boy
Он
играет
энергичный
буги-вуги,
чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Cahn, Saul Chaplin
Attention! Feel free to leave feedback.