Lyrics and translation Pat Carroll - Poor Unfortunate Souls (From "The Little Mermaid" / Soundtrack Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
only
way
to
get
what
you
want
is
to
become
a
human
yourself
Единственный
способ
получить
желаемое-стать
самим
человеком.
Can
you
do
that?
Ты
можешь
это
сделать?
My
dear,
sweet
child,
that's
what
I
do
Моя
дорогая,
милая
девочка,
вот
что
я
делаю.
It's
what
I
live
for
Это
то,
ради
чего
я
живу.
To
help
unfortunate
merfolk
like
yourself
Помочь
несчастному
мерфолку,
как
ты.
Poor
souls
with
no
one
else
to
turn
to
Бедные
души,
к
которым
больше
некому
обратиться.
I
admit
that
in
the
past
I've
been
a
nasty
Я
признаю,
что
в
прошлом
я
был
отвратительным.
They
weren't
kidding
when
they
called
me,
well,
a
witch
Они
не
шутили,
когда
звали
меня
ведьмой.
But
you'll
find
that
nowadays
Но
ты
поймешь
это
сейчас.
I've
mended
all
my
ways
Я
исправил
все
свои
ошибки.
Repented,
seen
the
light,
and
made
a
switch
Раскаялся,
увидел
свет
и
сделал
выключатель.
And
I
fortunately
know
a
little
magic
И
я,
к
счастью,
знаю
немного
волшебства.
It's
a
talent
that
I
always
have
possessed
Это
талант,
которым
я
всегда
обладал.
And
dear
lady,
please
don't
laugh
И,
дорогая
леди,
пожалуйста,
не
смейся.
I
use
it
on
behalf
Я
использую
его
от
имени.
Of
the
miserable,
the
lonely,
and
depressed
(Pathetic)
О
несчастном,
одиноком
и
подавленном
(жалком).
Poor
unfortunate
souls
Бедные
несчастные
души.
In
pain,
in
need
В
боли,
в
нужде.
This
one
longing
to
be
thinner
Эта
жажда
стать
тоньше.
That
one
wants
to
get
the
girl
Тот,
кто
хочет
заполучить
девушку.
And
do
I
help
them?
И
помогу
ли
я
им?
Yes,
indeed
Да,
действительно.
Those
poor
unfortunate
souls
Эти
несчастные
души
...
So
sad,
so
true
Так
грустно,
так
правда.
They
come
flocking
to
my
cauldron
Они
стекаются
в
мой
котел.
Crying,
"Spells,
Ursula,
please!"
Плачу:
"заклинания,
Урсула,
пожалуйста!"
And
I
help
them
И
я
помогаю
им.
Now
it's
happened
once
or
twice
Теперь
это
случилось
раз
или
два.
Someone
couldn't
pay
the
price
Кто-то
не
смог
заплатить
цену.
And
I'm
afraid
I
had
to
rake
'em
'cross
the
coals
И,
боюсь,
мне
пришлось
загребать
их
через
угли.
Yes
I've
had
the
odd
complaint
Да,
у
меня
была
странная
жалоба.
But
on
the
whole
I've
been
a
saint
Но
в
целом
я
был
святым.
To
those
poor
unfortunate
souls
К
тем
несчастным
несчастным
душам.
Have
we
got
a
deal?
Мы
заключили
сделку?
If
I
become
human,
I'll
never
be
with
my
father
or
sisters
again
Если
я
стану
человеком,
я
больше
никогда
не
буду
со
своим
отцом
или
сестрами.
But
you'll
have
your
man
Но
ты
получишь
своего
мужчину.
Life's
full
of
tough
choices,
isn't
it?
Жизнь
полна
трудных
решений,
не
так
ли?
Oh,
and
there
is
one
more
thing
О,
и
есть
еще
кое-что
...
We
haven't
discussed
the
subject
of
payment
Мы
не
обсуждали
вопрос
об
оплате.
But
I
don't
have-
Но
у
меня
нет
...
I'm
not
asking
much,
just
a
token
really,
a
trifle
Я
не
прошу
многого,
просто
знак,
правда,
пустяк.
What
I
want
from
you
is
your
voice
Чего
я
хочу
от
тебя,
так
это
твоего
голоса.
But
without
my
voice,
how
can
I-
Но
без
моего
голоса,
как
я
могу...
You'll
have
your
looks,
your
pretty
face
У
тебя
будет
твоя
внешность,
твое
милое
личико.
And
don't
underestimate
the
importance
of
body
language,
ha!
И
не
стоит
недооценивать
значение
языка
тела,
ха!
The
men
up
there
don't
like
a
lot
of
blabber
Мужчины
там
не
любят
много
болтовни.
They
think
a
girl
who
gossips
is
a
bore
Они
думают,
что
девушка,
которая
сплетничает,
скучна.
Yet
on
land
it's
much
preferred
for
ladies
not
to
say
a
word
Тем
не
менее,
на
Земле
гораздо
предпочтительнее,
чтобы
дамы
не
произносили
ни
слова.
And
after
all
dear,
what
is
idle
babble
for?
И,
в
конце
концов,
дорогая,
для
чего
это
пустая
болтовня?
Come
on,
they're
not
all
that
impressed
with
conversation
Да
ладно,
они
не
настолько
впечатлены
разговорами.
True
gentlemen
avoid
it
when
they
can
Истинные
джентльмены
избегают
этого,
когда
могут.
But
they
dote
and
swoon
and
fawn
Но
они
обожают,
и
обморок,
и
палевый.
On
a
lady
who's
withdrawn
На
леди,
которая
ушла.
It's
she
who
holds
her
tongue
who
gets
a
man
Это
она,
кто
держит
язык
за
зубами,
кто
получает
мужчину?
Come
on
you
poor
unfortunate
soul
Ну
же,
бедная
несчастная
душа!
Make
your
choice
Сделай
свой
выбор.
I'm
a
very
busy
woman
and
I
haven't
got
all
day
Я
очень
занятая
женщина,
и
у
меня
нет
всего
дня.
It
won't
cost
much
Это
не
будет
стоить
дорого.
Just
your
voice!
Только
твой
голос!
You
poor
unfortunate
soul
Бедная
несчастная
душа.
It's
sad
but
true
Это
печально,
но
это
правда.
If
you
want
to
cross
the
bridge,
my
sweet
Если
ты
хочешь
пересечь
мост,
моя
милая.
You've
got
the
pay
the
toll
Ты
платишь
пошлину.
Take
a
gulp
and
take
a
breath
Глотни
и
сделай
вдох.
And
go
ahead
and
sign
the
scroll
И
вперед,
подпиши
свиток.
Flotsam,
Jetsam,
now
I've
got
her,
boys
Флотсам,
Джетсам,
теперь
она
у
меня,
парни.
The
boss
is
on
a
roll
Босс
в
рулоне.
This
poor
unfortunate
soul
Эта
несчастная
душа
...
Beluga
sevruga
Белуга
севруга!
Come
winds
of
the
Caspian
Sea
Приходят
ветры
Каспия.
Larengix
glaucitis
Ларенгикс
глаукит.
Et
max
laryngitis
И
Макс
ларингит.
La
voce
to
me
Голос
для
меня.
Aa-aa-aah,
a-aa-aah
Аа-аА-Аа,
а-аа-аа
Keep
singing!
Продолжай
петь!
Aa-aa-aah,
a-aa-aah
Аа-аА-Аа,
а-аа-аа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.