Lyrics and translation Pat Lok feat. Kye Sones - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
ran
away
to
Hollywood
Я
слышал,
ты
сбежала
в
Голливуд,
To
find
yourself
somebody
who
understood
Чтобы
найти
кого-то,
кто
тебя
поймет.
But
you
didn't
find
it
there
Но
ты
не
нашла
там
этого.
You
waited
black
coffee
and
nobody
cared
Ты
ждала,
пила
черный
кофе,
и
всем
было
все
равно.
Under
the
bridge
where
the
dreams
drown
in
water
Под
мостом,
где
мечты
тонут
в
воде,
Of
millions
of
lovers
that
came
through
the
boarders
Миллионов
влюбленных,
что
пришли
сюда.
I
never
thought
I'd
be
missing
the
moonlight
of
you
Я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
твоему
лунному
сиянию.
There
ain't
nobody
gonna
love
you
like
that
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
There
ain't
nobody
gonna
love
you
like
that
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
I
heard
that
you
said
my
name
in
vain
Я
слышал,
ты
произносила
мое
имя
на
зря,
A
poor
man
asked
for
money
but
you
got
no
change
Бедняк
просил
денег,
но
у
тебя
не
было
мелочи.
Well
how
about
that?
Ну,
как
тебе
такое?
It's
funny
when
we
heard
you
still
take
them
back
Забавно,
когда
мы
услышали,
что
ты
все
еще
принимаешь
их
обратно.
Won't
you
take
me
back?
Почему
бы
тебе
не
принять
меня
обратно?
Under
the
bridge
where
the
dreams
drown
in
water
Под
мостом,
где
мечты
тонут
в
воде,
Of
millions
of
lovers
that
came
through
the
boarders
Миллионов
влюбленных,
что
пришли
сюда.
I
never
thought
I'd
be
missing
the
moonlight
of
you
Я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
твоему
лунному
сиянию.
There
ain't
nobody
gonna
love
you
like
that
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
There
ain't
nobody
gonna
love
you
like
that
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
Don't
you
go
leaving
Не
уходи,
Don't
you
go
leaving
Не
уходи,
Don't
you
go
leaving
Не
уходи,
Don't
you
go
leaving
me
Не
уходи
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kye Elliott Sones, Patrick Lok
Attention! Feel free to leave feedback.