MIA GLADSTONE feat. Ciscero - GEEKIN - Mixed - translation of the lyrics into German

GEEKIN - Mixed - Ciscero , MIA GLADSTONE translation in German




GEEKIN - Mixed
GEEKIN - Gemischt
Why you gotta move like that?
Warum musst du dich so bewegen?
You trippin'
Du spinnst
Why-why you gotta move like that?
Warum-warum musst du dich so bewegen?
(You trippin') Ayy, ayy, yeah, ayy, ayy
(Du spinnst) Ayy, ayy, yeah, ayy, ayy
Don't care what they speakin', they be geekin'
Scheiß auf ihr Gerede, die spinnen
I pull up, we freakin' for the weekend
Ich komm vorbei, wir feiern das Wochenende
We been breaking bowlers, leave 'em speechless
Wir zerbrechen Schalen, lassen sie sprachlos
Haters talk 'bout all this, leave 'em teethless
Hater reden Scheiße, mach sie zahnlos
Women I have slaughtered 'cause they decent
Frauen, die ich vernichtet hab', weil sie okay sind
I'm coming for they daughters, Liam Neeson
Ich komm für ihre Töchter, Liam Neeson
Picture you is all up in the creases
Stell dir vor, du bist in den Falten
You don't hang with ballers and we beefin'
Du hängst nicht mit Ballern und wir streiten
If I don't get the call, you make me leave it (Picture it, uh)
Wenn ich keinen Anruf krieg, lass ich es sein (Stell dir vor, uh)
Yeah, what, yeah, yeah, yeah, what, uh
Yeah, was, yeah, yeah, yeah, was, uh
Picture yourself out of control
Stell dir vor, du bist außer Kontrolle
Where do you go?
Wohin gehst du?
Into your head
In deinen Kopf
Out of your heart
Aus deinem Herzen
'Til you will fall, ooh
Bis du fällst, ooh
Why you gotta move like that?
Warum musst du dich so bewegen?
Ain't nobody tellin' you to lose your back, oh
Niemand sagt dir, dass du dich verlieren sollst, oh
You ain't gotta move like that
Du musst dich nicht so bewegen
Look into yourself
Schau in dich rein
You need to use your past, oh, oh
Du musst deine Vergangenheit nutzen, oh, oh
You trippin'
Du spinnst
I don't care about the strangest high
Mich interessiert der seltsamste Rausch nicht
But life can get me down
Aber das Leben kann mich runterziehen
And I done played my part, a painful start
Und ich hab meine Rolle gespielt, ein schmerzhafter Start
But I can't trip right now
Aber ich kann jetzt nicht stolpern
I could give a fuck what people say
Es juckt mich nicht, was Leute sagen
I'll see ya at the end
Ich seh dich am Ende
I heard a thousand time, a loss a loss
Ich hörte tausend Mal, ein Verlust ist ein Verlust
And winners always win, yeah
Und Gewinner gewinnen immer, yeah
Why you gotta move like that?
Warum musst du dich so bewegen?
Why-why you gotta move like that?
Warum-warum musst du dich so bewegen?
You trippin'
Du spinnst
Picture yourself out of control
Stell dir vor, du bist außer Kontrolle
Where do you go?
Wohin gehst du?
Into your head
In deinen Kopf
Out of your heart
Aus deinem Herzen
'Til you will fall, ooh
Bis du fällst, ooh
Why you gotta move like that?
Warum musst du dich so bewegen?
Ain't nobody tellin' you to lose your back, oh
Niemand sagt dir, dass du dich verlieren sollst, oh
You ain't gotta move like that
Du musst dich nicht so bewegen
Look into yourself
Schau in dich rein
You need to use your past, oh, oh-oh
Du musst deine Vergangenheit nutzen, oh, oh-oh
You trippin'
Du spinnst





Writer(s): Mia Gladstone, Ciscero Wesley Simons


Attention! Feel free to leave feedback.