Lyrics and translation Pat Martino - Draw Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
У
меня
сердце
пылает
огнем,
я
не
боюсь
темноты
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
boat
У
меня
душа
— река,
а
ты,
милая,
— лодка
Baby,
you're
my
only
reason
Детка,
ты
моя
единственная
причина
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
смог
бы
стать
лучше
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня
быть
кем-то,
да
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никого
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
опустить
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никого
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
опустить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
меня
опустить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
меня
опустить
I've
got
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
У
меня
сердце
пылает
огнем,
я
не
боюсь
темноты
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
bow
У
меня
душа
— река,
а
ты,
милая,
— нос
лодки
(руль)
And
baby
you're
my
only
reason
И,
детка,
ты
моя
единственная
причина
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
смог
бы
стать
лучше
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня
быть
кем-то,
да
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никого
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
опустить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
меня
опустить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
Никто
не
сможет
меня
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никого
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
опустить
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
больше
никого
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
опустить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
меня
опустить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
меня
опустить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
меня
опустить
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
меня
опустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Martino
Attention! Feel free to leave feedback.