Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Upojenie (Ecstasy)
Upojenie (Экстаз)
                         
                        
                            
                                        Jest 
                                        taki 
                                        wiatr, 
                                        co 
                                        nozdrza 
                                        mężczyzny 
                                        rozchyla 
                            
                                        Есть 
                                        ветер, 
                                        что 
                                        ноздри 
                                        мужчины 
                                        раздувает, 
                            
                         
                        
                            
                                        Jest 
                                        mróz, 
                                        co 
                                        szczęki 
                                        mężczyzny 
                                        zmarmurza 
                            
                                        Есть 
                                        мороз, 
                                        что 
                                        челюсти 
                                        мужчины 
                                        сковывает. 
                            
                         
                        
                            
                                        Jest 
                                        taki 
                                        mróz 
                            
                                        Есть 
                                        такой 
                                        мороз. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nie 
                                        jesteś 
                                        dla 
                                        mnie 
                                        tymianek 
                                        ni 
                                        róża 
                            
                                        Ты 
                                        для 
                                        меня 
                                        не 
                                        чабрец 
                                            и 
                                        не 
                                        роза, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ani 
                                        też 
                                        "czuła 
                                        pod 
                                        miesiącem 
                                        chwila" 
                            
                                            И 
                                        не 
                                        "томный 
                                        час 
                                        под 
                                        луной". 
                            
                         
                        
                            
                                        Lecz 
                                        ciemny 
                                        wiatr 
                            
                                            А 
                                        темный 
                                        ветер, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lecz 
                                        biały 
                                        mróz 
                            
                                            А 
                                        белый 
                                        мороз. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Jest 
                                        taki 
                                        deszcz, 
                                        co 
                                        wargi 
                                        kobiety 
                                        odmienia 
                            
                                        Есть 
                                        дождь, 
                                        что 
                                        губы 
                                        женщины 
                                        меняет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Jest 
                                        blask, 
                                        co 
                                        uda 
                                        kobiety 
                                        odsłania 
                            
                                        Есть 
                                        свет, 
                                        что 
                                        прелести 
                                        ее 
                                        являет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Jest 
                                        taki 
                                        blask 
                            
                                        Есть 
                                        такой 
                                        свет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nie 
                                        szukasz 
                                        we 
                                        mnie 
                                        silnego 
                                        ramienia 
                            
                                        Ты 
                                        не 
                                        ищешь 
                                        во 
                                        мне 
                                        опоры 
                                            и 
                                        силы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ani 
                                        ci 
                                            w 
                                        myśli 
                                        "klejnot 
                                        zaufania" 
                            
                                            И 
                                        не 
                                        видишь 
                                        во 
                                        мне 
                                        "жемчужину 
                                        доверия". 
                            
                         
                        
                            
                                        Lecz 
                                        słony 
                                        deszcz 
                            
                                            А 
                                        соленый 
                                        дождь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lecz 
                                        złoty 
                                        blask 
                            
                                            А 
                                        золотой 
                                        свет. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Jest 
                                        taki 
                                        skwar, 
                                        co 
                                        ciała 
                                        kochanków 
                                        spopiela 
                            
                                        Есть 
                                        зной, 
                                        что 
                                        тела 
                                        любовников 
                                        испепеляет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Jest 
                                        śmierć, 
                                        co 
                                        oczy 
                                        kochanków 
                                        rozszerza 
                            
                                        Есть 
                                        смерть, 
                                        что 
                                        глаза 
                                        любовников 
                                        расширяет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Jest 
                                        taka 
                                        śmierć 
                            
                                        Есть 
                                        такая 
                                        смерть. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oto 
                                        na 
                                        rośnych 
                                        polanach 
                                        Wesela 
                            
                                        Вот 
                                        на 
                                        буйных 
                                        полянах 
                                        гулянье, 
                            
                         
                        
                            
                                            Z 
                                        kości 
                                        słoniowej 
                                        unosi 
                                        się 
                                        wieża 
                            
                                        Из 
                                        кости 
                                        слоновой 
                                        башня 
                                        взлетает. 
                            
                         
                        
                            
                                        Czysta 
                                        jak 
                                        skwar 
                            
                                        Чистая, 
                                        как 
                                        зной, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gładka 
                                        jak 
                                        śmierć... 
                            
                                        Гладкая, 
                                        как 
                                        смерть... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gładka 
                                        jak 
                                        śmierć... 
                            
                                        Гладкая, 
                                        как 
                                        смерть... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                    
                            
                            
                    
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Stanislaw Grochowiak, Anna Maria Jopek
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Upojenie
                                    
                                         date of release
 03-10-2008
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! Feel free to leave feedback.