Lyrics and translation Pat Monahan - Always Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Midnight
Всегда полночь
Seems
like
it's
Always
Midnight,
Кажется,
что
всегда
полночь,
Sweeping
up
broken
glass
after
every
fight
Подметаю
осколки
стекла
после
каждой
ссоры
With
the
sound
of
a
train
Под
стук
колес
поезда,
That
I
could've
been
on
На
который
я
мог
бы
сесть,
Reminding
me
that
the
last
one's
gone.
Напоминая
мне,
что
последний
ушел.
It's
always
midnight.
Всегда
полночь.
Can't
you
see
me
standing
here
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
здесь,
Waiting
in
line?
Жду
в
очереди?
Not
just
when
you
wanna
be
Не
только
когда
ты
хочешь
быть,
All
of
the
time?
Все
время?
Don't
you
see
me
standing
here
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
здесь,
Won't
you
tell
me
what
it
is
Не
скажешь
ли
ты
мне,
чего
I'm
waiting
to
find.?
Я
жду?
I
must
be
crazy.
Должно
быть,
я
сошел
с
ума.
You're
out
getting
high,
Ты
где-то
кайфуешь,
I'm
here
pretending
I'm
in
love.
А
я
тут
притворяюсь,
что
влюблен.
The
sound
of
your
heart,
Звук
твоего
сердца,
My
head
on
your
chest,
Моя
голова
на
твоей
груди,
Dropped
your
hands
to
your
sides
Ты
опустила
руки,
I'd
rather
be
crazy
than
right
Я
лучше
буду
сумасшедшим,
чем
правым
Can't
you
see
me
standing
here
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
здесь,
Waiting
in
line?
Жду
в
очереди?
Not
just
when
you
wanna
be
Не
только
когда
ты
хочешь
быть,
All
of
the
time?
Все
время?
Don't
you
see
me
standing
here
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
здесь,
Won't
you
tell
me
what
it
is
Не
скажешь
ли
ты
мне,
чего
I'm
waiting
to
find.?
Я
жду?
A
way
to
get
back
to
you,
Способ
вернуться
к
тебе,
A
way
to
get
out
of
here,
Способ
выбраться
отсюда,
I
don't
want
to
be
alone
Я
больше
не
хочу
быть
один
At
midnight
anymore.
В
полночь.
How
do
I
get
away
Как
мне
уйти?
Wanna
see
you
in
the
daylight
Хочу
увидеть
тебя
при
свете
дня.
I
don't
wanna
be
afraid
of
Я
больше
не
хочу
бояться
Midnight
anymore
Полуночи.
With
the
sound
of
a
train
Под
стук
колес
поезда,
That
I
should
have
been
on
На
который
я
должен
был
сесть,
Reminding
me
that
the
last
one's
gone.
Напоминая
мне,
что
последний
ушел.
There's
always
midnight.
Всегда
полночь.
Can't
you
see
me
standing
here
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
здесь,
Waiting
in
line?
Жду
в
очереди?
Not
just
when
you
wanna
be
Не
только
когда
ты
хочешь
быть,
All
of
the
time?
Все
время?
Don't
you
see
me
standing
here
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
здесь,
Won't
you
tell
me
what
it
is
Не
скажешь
ли
ты
мне,
чего
I'm
waiting
to
find.?
Я
жду?
It's
Always
Midnight...
Всегда
полночь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PATRICK LEONARD, PAT MONAHAN
Attention! Feel free to leave feedback.