Lyrics and translation Pat Monahan - Cowboys and Indians
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboys
and
Indians
Ковбои
и
индейцы
Cowboys
and
Indians
Ковбои
и
индейцы
Heteros
and
gays
Гетеро
и
геи
Blacks
and
whites
Чернокожие
и
белые
And
all
of
their
ways
И
все
их
пути
They're
all
dancing
underneath
the
moon
Они
все
танцуют
под
луной
Lawyers
and
army
men
Юристы
и
военные
The
left
and
the
right
Слева
и
справа
Preachers
and
communists
Проповедники
и
коммунисты
Oh
what
a
sight
О,
что
за
зрелище
We're
all
coming
home
Мы
все
возвращаемся
домой
Or
will
be
soon
Или
скоро
будет
Well
I'd
like
to
thank
you
all
Что
ж,
я
хотел
бы
поблагодарить
вас
всех
I'd
like
to
make
you
all
lunch
by
a
river
I
know
Я
бы
хотел
приготовить
вам
всем
обед
у
реки,
которую
я
знаю.
I'd
like
to
take
your
hand
Я
бы
хотел
взять
тебя
за
руку
I'd
like
to
give
you
some
peace
Я
бы
хотел
дать
тебе
немного
покоя
Oh
I
know
I'd
like
to
show
you
a
little
bit
of
О,
я
знаю,
я
бы
хотел
показать
тебе
немного
Happiness
right
now
Счастье
прямо
сейчас
Convicts
and
movie
stars
Осужденные
и
кинозвезды
Prostitutes
and
priests
Проститутки
и
священники
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Let
us
look
to
the
east
Давайте
посмотрим
на
восток
Thanking
the
sun
for
another
beautiful
day
Благодарю
солнце
за
еще
один
прекрасный
день
Well
I'd
like
to
thank
you
all
Что
ж,
я
хотел
бы
поблагодарить
вас
всех
I'd
like
to
make
you
all
flow
like
a
river
I
know
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
все
текли,
как
река,
я
знаю.
I'd
like
to
take
your
hand
Я
бы
хотел
взять
тебя
за
руку
I'd
like
to
give
you
some
peace
Я
бы
хотел
дать
тебе
немного
покоя
Oh
I
know
I'd
like
to
show
you
a
little
bit
of
happiness
О,
я
знаю,
что
хотел
бы
показать
тебе
немного
счастья.
Shaman
and
children
Шаман
и
дети
The
living
and
ghosts
Живые
и
призраки
What
we
need
is
each
other
the
most
Больше
всего
мы
нуждаемся
друг
в
друге
We
could
flow
like
a
river
I
know
Мы
могли
бы
течь,
как
река,
я
знаю.
By
Ellba
Larysa
Автор:
Эльба
Лариса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyle Workman, Patrick Lenoard, Pat Monahan
Attention! Feel free to leave feedback.