Pat Suzuki - I Enjoy Being a Girl - from "Flower Drum Song, 1958" - translation of the lyrics into German




I Enjoy Being a Girl - from "Flower Drum Song, 1958"
Ich genieße es, ein Mädchen zu sein - aus "Flower Drum Song, 1958"
I'm a girl, and by me that's only great!
Ich bin ein Mädchen, und das finde ich einfach toll!
I am proud that my silhouette is curvy,
Ich bin stolz darauf, dass meine Silhouette kurvig ist,
That I walk with a sweet and girlish gait
Dass ich mit einem süßen und mädchenhaften Gang gehe,
With my hips kind of swivelly and swervy.
Mit meinen Hüften irgendwie schwingend und wogend.
I adore being dressed in something frilly
Ich liebe es, etwas Rüschiges zu tragen,
When my date comes to get me at my place.
Wenn mein Date mich bei mir abholt.
Out I go with my Joe or John or Billy,
Ich gehe aus mit meinem Joe oder John oder Billy,
Like a filly who is ready for the race!
Wie ein junges Pferd, das bereit für das Rennen ist!
When I have a brand new hairdo
Wenn ich eine brandneue Frisur habe,
With my eyelashes all in curl,
Mit meinen Wimpern ganz gelockt,
I float as the clouds on air do,
Dann schwebe ich wie die Wolken in der Luft,
I enjoy being a girl!
Ich genieße es, ein Mädchen zu sein!
When men say I'm cute and funny
Wenn Männer sagen, ich bin süß und lustig,
And my teeth aren't teeth, but pearl,
Und meine Zähne sind keine Zähne, sondern Perlen,
I just lap it up like honey
Dann schlecke ich es auf wie Honig,
I enjoy being a girl!
Ich genieße es, ein Mädchen zu sein!
I flip when a fellow sends me flowers,
Ich flippe aus, wenn ein Kerl mir Blumen schickt,
I drool over dresses made of lace,
Ich sabber über Kleider aus Spitze,
I talk on the telephone for hours
Ich telefoniere stundenlang,
With a pound and a half of cream upon my face!
Mit anderthalb Pfund Creme auf meinem Gesicht!
I'm strictly a female female
Ich bin durch und durch ein weibliches Weib,
And my future I hope will be
Und meine Zukunft, so hoffe ich, wird sein
In the home of a brave and free male
Im Heim eines tapferen und freien Mannes,
Who'll enjoy being a guy having a girl like me.
Der es genießen wird, ein Kerl zu sein, der ein Mädchen wie mich hat.
When men say I'm sweet as candy
Wenn Männer sagen, ich bin süß wie Zucker,
As around in a dance we whirl,
Wenn wir uns im Tanz drehen,
It goes to my head like brandy,
Steigt es mir zu Kopf wie Brandy,
I enjoy being a girl!
Ich genieße es, ein Mädchen zu sein!
When someone with eyes that smolder
Wenn jemand mit glühenden Augen
Says he loves ev'ry silken curl
Sagt, er liebt jede einzelne seidige Locke,
That falls on my iv'ry shoulder,
Die auf meine elfenbeinfarbene Schulter fällt,
I enjoy being a girl!
Ich genieße es, ein Mädchen zu sein!
When I hear the compliment'ry whistle
Wenn ich das anerkennende Pfeifen höre,
That greets my bikini by the sea,
Das meinen Bikini am Meer begrüßt,
I turn and I glower and I bristle,
Drehe ich mich um, funkle böse und sträube mich,
But I'm happy to know the whistle's meant for me!
Aber ich bin glücklich zu wissen, dass das Pfeifen für mich bestimmt ist!
I'm strictly a female female
Ich bin durch und durch ein weibliches Weib,
And my future I hope will be
Und meine Zukunft, so hoffe ich, wird sein
In the home of a brave and free male
Im Heim eines tapferen und freien Mannes,
Who'll enjoy being a guy having a girl like me.
Der es genießen wird, ein Kerl zu sein, der ein Mädchen wie mich hat.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.