Pate de Fuá - El Tren de la Alegría - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pate de Fuá - El Tren de la Alegría




El Tren de la Alegría
El Tren de la Alegría
Viejo tren de la alegria
Старый поезд радости
Solo te miro pasar
Я только смотрю на тебя
Poco se de fantasía
Мало знаю о фантазиях
Nada de felicidad
Ничего о счастье
Viejo tren de la alegria
Старый поезд радости
Quien supiera a donde vas
Кто знает, куда ты идешь
Por mas que anhelen tus vagones
Хоть и жаждут твои вагоны,
En ellos ya no hay razón
В них больше нет смысла
Ni para mi un lugar
И для меня нет места
Del tren de la alegria
Поезда радости
Jamás fui pasajero
Я никогда не был пассажиром
Si a veces yo lo espero
Если иногда и жду его,
Es para contemplar
То только для того, чтобы созерцать
Su estampa de lucero
Его сверкающий след
Que pasa y me imagino
Проходит, и я представляю
Feliz en el camino de
Себя счастливым на пути его
Su eterno carnaval
Вечного карнавала
No se cual es su prisa
Не знаю, в чем его спешка
Ni que sentido tiene
И какой в этом смысл
No se de donde viene
Не знаю, откуда он приходит
Ni se hacia donde va
И куда направляется
Tan solo se que son felices
Только знаю, что счастливы те
Aquellos que abordo están
Кто на борту
Mientras los demas marchamos detrás
Пока мы, остальные, шествуем следом
Como grises payasos de arrabal
Как серые клоуны из предместий
Aquella madrugada
Тем ранним утром
Al verlo en una esquina
Увидев его на углу,
Lo veo entre la neblina
Я вижу его сквозь туман
Treparme a su vagón
Забирающимся на его вагон
Y con el alma en ruina
И с опустошенной душой
Y finos maquillajes
И тонким макияжем
Aquellos personajes
Те персонажи
No eran mas que una ilusión
Были не более чем иллюзией
Parado y sin boleto
Стоячий и без билета,
Mirando extrañamente
Смотрящий странно
A toda aquella gente
На всех этих людей,
Inmóvil me quedé
Я остался неподвижным
Y al ver la estacion siguiente
И увидев следующую станцию,
Sin nada que hacer, bajé
Не имея ничего, что нужно сделать, я вышел
Con desilusión
С разочарованием
Y desde el anden
И с платформы
Pude ver alejarse al falso tren
Я смог увидеть, как удаляется ложный поезд
Viejo tren de la alegria
Старый поезд радости
Solo te miro pasar
Я только смотрю, как ты проходишь мимо
Poco se de fantasía
Мало знаю о фантазиях
Nada de felicidad
Ничего о счастье
Viejo tren de la alegria
Старый поезд радости
Quien supiera a donde vas
Кто знает, куда ты направляешься
Por mas que anhelen tus vagones
Хоть и жаждут твои вагоны,
En ellos ya no hay razón
В них больше нет смысла
Ni para mi un lugar
И для меня нет места





Writer(s): Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez Marino


Attention! Feel free to leave feedback.