Lyrics and translation Pate de Fuá - El Extranjero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
vengo
de
una
tierra
lejana
Я
пришел
из
далекого
края,
Donde
las
aves
cantan
distinto
Где
птицы
поют
по-другому,
Donde
se
toma
buen
vino
tinto
Где
пьют
хорошее
красное
вино,
Y
el
sol
es
tímido
por
la
mañana
И
солнце
робкое
по
утрам.
Igual
que
el
viento
sacude
ramas
Как
ветер
качает
ветви,
Triste
o
contento,
siempre
cantando
Грустный
или
радостный,
всегда
пою,
Tal
vez
detenga
mi
paso
cuando
Может
быть,
остановлюсь
я,
когда
Sople
el
viento
en
el
ancho
mar
Ветер
подует
в
открытом
море.
Y
no
soy
extranjero
И
я
не
чужой,
Yo
no
soy
extranjero
Я
не
чужой
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте.
Que
mi
espíritu
es
vagabundo
Мой
дух
— бродяга,
Andar
prefiero,
que
echar
raíces
Предпочитаю
идти,
чем
пускать
корни,
Buscando
nuevas
horas
felices
Ища
новые
счастливые
часы,
Amando
a
cada
mujer
del
mundo
Любя
каждую
женщину
в
мире.
Yo
nunca
quise
amor
profundo
Я
никогда
не
хотел
глубокой
любви,
Yo
nunca
quise
amor
sincero
Я
никогда
не
хотел
искренней
любви,
No
sé
qué
busco,
no
sé
qué
quiero
Не
знаю,
что
ищу,
не
знаю,
чего
хочу,
Por
eso
voy
de
aquí
para
allá
Поэтому
я
иду
туда-сюда.
Y
no
soy
extranjero
И
я
не
чужой,
Yo
no
soy
extranjero
Я
не
чужой
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте.
En
ningún
lado
busco
consuelo
Нигде
не
ищу
утешения,
Por
estar
sin
saber
hasta
cuándo
Потому
что
не
знаю,
до
каких
пор
Sufro
la
pena
de
ir
contemplando
Страдаю
от
того,
что
вижу
La
misma
luna
en
distinto
cielo
Одну
и
ту
же
луну
на
разном
небе.
Y
si
de
a
ratos
retomo
el
vuelo
И
если
временами
я
снова
взлетаю,
Voy
hacia
donde
nadie
me
espera
Я
лечу
туда,
где
меня
никто
не
ждет,
Con
la
distancia
por
compañera
С
расстоянием
в
качестве
спутницы
Y
el
horizonte
por
religión
И
горизонтом
в
качестве
религии.
Y
no
soy
extranjero
И
я
не
чужой,
Yo
no
soy
extranjero
Я
не
чужой
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте,
En
ningún
lugar
Ни
в
одном
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Gonzalez Marino
Attention! Feel free to leave feedback.