Pate de Fuá - Madre Querida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pate de Fuá - Madre Querida




Madre Querida
Дорогая мама
Quisiera hablarle, madre querida,
Хотела бы обратиться к тебе, дорогая мама,
Hermosa jefa del corazón.
Прекрасная повелительница моего сердца.
Usted me ha dado cobijo y vida
Ты дала мне кров и жизнь
Y ha sido siempre
И всегда была
Una gran bendición.
Величайшим благословением.
Quiero pedirle un gran favor.
Хочу попросить тебя об огромной услуге.
No se me enoje,
Не сердись на меня,
Le pido comprensión:
Я прошу о твоем понимании:
Voy a ponerme a trabajar,
Я собираюсь пойти работать,
Pero por hoy
Но сегодня
Me tendrá que ayudar.
Ты должна будешь мне помочь.
Madre querida,
Дорогая мама,
que usted
Я знаю, что ты
Es pura generosidad
Щедрость воплоти,
Y que el dinero nunca fue
И что деньги никогда не были
Ante el amor su prioridad.
Важнее любви для тебя.
Hoy no tengo ni una moneda
Сегодня у меня нет ни копейки
En los bolsillos del pantalón.
В карманах своих брюк.
Tuve gastos, y nada queda
У меня были расходы, и ничего не осталось
De su otra colaboración.
От твоей предыдущей помощи.
Solo se es joven una vez,
Молодым можно быть только раз,
Lo sabe usted mejor que yo.
Ты знаешь это лучше меня.
Y el dinero, en conclusión,
А деньги, в конце концов,
Es una muestra de su querer.
Это признак твоей любви.
Quisiera hablarle, madre querida,
Хотела бы обратиться к тебе, дорогая мама,
Hoy apelando a su comprensión.
Сегодня взывая к твоему пониманию.
Usted me ha dado techo y comida
Ты дала мне крышу над головой и еду
Y ha sido fuente de mi inspiración.
И была источником моего вдохновения.
Yo sigo siendo el niño aquel
Я все тот же мальчик
Que con sus cálidos brazos acunó.
Которого ты качала в своих теплых объятиях.
Mire mis ojos y tal vez
Посмотри мне в глаза, и, возможно,
Despierte su instinto de protección.
Ты почувствуешь свою защитную интуицию.
Madre querida, que usted
Дорогая мама, я знаю, что ты
Es pura generosidad
Щедрость воплоти,
Y que el dinero nunca fue
И что деньги никогда не были
Ante el amor su prioridad.
Важнее любви для тебя.
Yo no soy de esos hijos caros,
Я не из тех сыновей, которые требуют многого,
Nunca lucré con su caridad.
Я никогда не пользовался твоей благотворительностью.
No lo tome como un descaro;
Не воспринимай это как наглость;
Es una pequeña cantidad.
Это небольшая сумма.
Solo se es joven una vez,
Молодым можно быть только раз,
Lo sabe usted mejor que yo.
Ты знаешь это лучше меня.
Y el dinero en conclusión,
А деньги в конце концов,
Es una muestra de su querer.
Это признак твоей любви.





Writer(s): Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.