Pate de Fuá - Negras Golondrinas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pate de Fuá - Negras Golondrinas




Negras Golondrinas
Черные ласточки
Negras golondrinas que van dejando atrás
Черные ласточки, что оставляют позади
la distancia con su andar liviano,
расстояние своим легким полетом,
lleven mi mensaje hacia aquél lugar,
отнесите мое послание туда,
a donde se fue mi amor lejano.
куда ушла моя далекая любовь.
Díganle que desespero,
Скажите ей, что я в отчаянии,
que no soy quien antes era,
что я уже не тот, кем был раньше,
que otra primavera se ha pasado y no me entero.
что прошла еще одна весна, а я и не заметил.
Que ando errante por el mundo,
Что я брожу по миру,
como una llave sin puerta,
как ключ без замка,
que la madrugada me despierta.
что рассвет будит меня.
Echen a volar por entre pueblos y paisajes,
Взлетите над городами и пейзажами,
hacia donde se abre el mar,
туда, где открывается море,
lleven mi canción con el destino de su viaje
отнесите мою песню вместе со своим путешествием
hacia donde está mi amor.
туда, где моя любовь.
Yo que al final
Я знаю, что в конце концов
se acaba todo en ésta vida,
всё в этой жизни кончается,
todo menos el dolor,
всё, кроме боли,
para bien o mal,
к добру или к худу,
llevamos cada quien su herida
каждый из нас несет свою рану,
desangrando el mismo amor.
истекая кровью одной и той же любви.
Díganle que aun la espero,
Скажите ей, что я всё ещё жду её,
que no dejo de quererla,
что не перестаю любить её,
que siento que muero lentamente sin tenerla.
что чувствую, как медленно умираю без неё.
Díganle que hay sólo abismos
Скажите ей, что есть только бездны
dentro y fuera de mi mismo,
внутри и снаружи меня,
que aunque lo he intentado no la olvido.
что, хотя я пытался, я не забыл её.
Negras golondrinas que van dejando atrás
Черные ласточки, что оставляют позади
la distancia con su andar liviano,
расстояние своим легким полетом,
lleven mi mensaje hacia aquél lugar,
отнесите мое послание туда,
a donde se fue mi amor lejano.
куда ушла моя далекая любовь.
Díganle que aun la espero,
Скажите ей, что я всё ещё жду её,
que no dejo de quererla,
что не перестаю любить её,
que siento que muero lentamente sin tenerla.
что чувствую, как медленно умираю без неё.
Díganle que hay sólo abismos
Скажите ей, что есть только бездны
dentro y fuera de mi mismo,
внутри и снаружи меня,
que aunque lo he intentado no la olvido.
что, хотя я пытался, я не забыл её.
Denle mi dolor al verlas desplegar su vuelo,
Передайте ей мою боль, видя, как вы расправляете крылья,
siento que no va a volver,
чувствую, что она не вернется,
hacia el resplandor,
к сиянию,
dejando atrás un negro cielo
оставляя позади черное небо
de mi triste atardecer.
моего печального заката.
Lleven mi canción por entre pueblos y paisajes,
Отнесите мою песню по городам и пейзажам,
hacia donde no hay dolor,
туда, где нет боли,
que otra estación será el destino de sus viajes,
я знаю, что другой сезон станет целью ваших путешествий,
lejos de mi mal de amor.
вдали от моей любовной тоски.
Díganle que desespero,
Скажите ей, что я в отчаянии,
que no soy quien antes era,
что я уже не тот, кем был раньше,
que otra primavera se ha pasado y no me entero.
что прошла еще одна весна, а я и не заметил.
Que ando errante por el mundo,
Что я брожу по миру,
como una llave sin puerta,
как ключ без замка,
que la madrugada me despierta.
что рассвет будит меня.
Díganle que aun la espero,
Скажите ей, что я всё ещё жду её,
que no dejo de quererla,
что не перестаю любить её,
que siento que muero lentamente sin tenerla.
что чувствую, как медленно умираю без неё.
Díganle que hay sólo abismos
Скажите ей, что есть только бездны
dentro y fuera de mi mismo,
внутри и снаружи меня,
que aunque lo he intentado no la olvido.
что, хотя я пытался, я не забыл её.
Que aunque lo he intentado no la olvido
Что, хотя я пытался, я не забыл её.





Writer(s): yayo gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.