Lyrics and translation Pate de Fuá - Queridos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queridos Amigos
Дорогие друзья
Por
la
bendición
de
tenerlos
a
un
lado
За
счастье
быть
рядом
с
вами,
queridos
amigos,
me
pongo
a
brindar
дорогие
друзья,
я
поднимаю
бокал.
por
tanto
vivir,
y
por
tanto
andado
За
столько
прожитого,
за
столько
пройденного
con
el
paso
errante
de
la
libertad.
блуждающим
шагом
свободы.
Cuando
me
emborracho
y
el
recuerdo
abraza
Когда
я
пьянею
и
воспоминания
обнимают,
no
sé
qué
me
ocurre
que
quiero
llorar.
не
знаю,
что
со
мной,
но
мне
хочется
плакать.
Será
que
comprendo
que
aunque
el
tiempo
pasa
Наверное,
я
понимаю,
что
хотя
время
идет,
conservo
el
tesoro
de
nuestra
amistad
я
храню
сокровище
нашей
дружбы.
Hoy
brindo
por
tanto
pasado
y
ventura
Сегодня
я
пью
за
все
прошлое
и
счастье,
y
por
esas
noches
de
risa
y
andar.
и
за
те
ночи
смеха
и
странствий.
Tantas
madrugadas
y
algunas
locuras
За
столько
рассветов
и
несколько
безумств,
que
casi
no
cuesta
muy
caro
pagar.
за
которые
почти
не
пришлось
дорого
платить.
Le
pido
que
cuando
me
lleve
la
muerte
Прошу
вас,
когда
смерть
меня
заберет,
y
sientan
profundas
ganas
de
llorar
и
вы
почувствуете
глубокое
желание
плакать,
llórenme
sabiendo
que
tuve
la
suerte
плачьте,
зная,
что
мне
повезло
de
contar
en
vida
con
nuestra
amistad.
иметь
при
жизни
нашу
дружбу.
Hasta
que
las
luces
del
cielo
se
enciendan
Пока
не
зажгутся
небесные
огни,
podremos
amigos
al
tiempo
borrar
мы
сможем,
друзья,
стереть
время,
matar
los
relojes
убить
часы,
quemar
las
agendas
сжечь
ежедневники
y
volver
el
ruedo
de
andar
por
andar
и
снова
пуститься
в
путь
просто
так.
le
pido
que
cuando
me
lleve
la
muerte
Прошу
вас,
когда
смерть
меня
заберет,
y
sientan
profundas
ganas
de
llorar
и
вы
почувствуете
глубокое
желание
плакать,
me
lloren
sabiendo
que
tuve
la
suerte
плачьте,
зная,
что
мне
повезло
de
contar
en
vida
con
nuestra
amistad
иметь
при
жизни
нашу
дружбу.
llórenme
sabiendo
que
tuve
la
suerte
de
contar
en
vida
con
nuestra
amistad...
Плачьте,
зная,
что
мне
повезло
иметь
при
жизни
нашу
дружбу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yayo gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.