Pate de Fuá - Sin Razón Ni Despedida (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pate de Fuá - Sin Razón Ni Despedida (En Vivo)




Sin Razón Ni Despedida (En Vivo)
Без причины, без прощания (Вживую)
Quedaremos en la herida del smog
Мы останемся в ране смога,
El último abrazo
В последнем объятии,
Y en el vino que los vasos sabe a rumbo y despedida
И в вине, что в бокалах на вкус как путь и прощание.
Con la sangre dividida
С кровью, разрывающейся на части,
Me pregunto y adivino
Я спрашиваю себя и гадаю,
No será nuestro destino más que andar y andar dejando
Неужели наша судьба просто идти и идти, оставляя
Huellas en el alma cuando un adiós dicta el camino
Следы в душе, когда прощание диктует путь?
Llevaremos la pesada carga de los sentimientos
Мы понесем тяжелый груз чувств,
Como lágrima en el viento, como sombra en la mirada
Как слезу на ветру, как тень во взгляде.
Tanto hay que decir que nada
Так много нужно сказать, что мы ничего
Nos diremos por si a caso
Не скажем друг другу на всякий случай.
Y en la luz de un triste ocaso
И в свете печального заката,
Simulando fortaleza
Изображая силу,
Marcharemos con tristeza
Мы будем идти с грустью
En cada uno de los pasos
В каждом нашем шаге.
El que se va se lleva en el adiós
Тот, кто уходит, уносит в прощании
Mil lunas en la espalda y noches en la voz
Тысячу лун за спиной и ночи в голосе.
Porque partir es acta sin saber
Ведь уходить это акт без знания,
Paloma de distancia, promesas de volver
Голубь расстояния, обещания вернуться.
Errante musa del adiós
Блуждающая муза прощания,
Espejo roto del corazón
Разбитое зеркало сердца.
Sin farol que alumbre como por costumbre
Без фонаря, что освещает, как обычно,
Partimos sin saber la razón
Мы уходим, не зная причины.
Y así nos vamos
И вот мы уходим,
Bajo el ala del sombrero
Под полями шляпы,
Como el ligero vagabundo
Как легкий бродяга,
Vuelo de un gorrión
Полет воробья.
Y así no' vamos
И вот мы уходим,
Sin razón ni despedida
Без причины, без прощания,
Como el mar es esta vida
Как море, эта жизнь,
Y como un barco el corazón
И как корабль сердце.
Lejana luz, mi eterno caminar
Далекий свет, мой вечный путь,
Es la pesada cruz que tengo que llevar
Это тяжелый крест, который я должен нести,
Para volver o no volver jamás
Чтобы вернуться или не вернуться никогда,
Por el camino que estoy dejando atrás
По дороге, которую я оставляю позади.
Esquina que me vio partir
Перекресток, который видел мой уход,
Vereda incierta del por venir
Неопределенная тропа будущего.
Nos iremos lejos sin razón alguna
Мы уйдем далеко без всякой причины,
Habrá otra luna por descubrir
Будет другая луна, которую нужно открыть.
Y así nos vamos
И вот мы уходим,
Bajo el ala del sombrero
Под полями шляпы,
Como el ligero vagabundo
Как легкий бродяга,
Vuelo de un gorrión
Полет воробья.
Y así nos vamos
И вот мы уходим,
Sin razón ni despedida
Без причины, без прощания,
Como mar es esta vida
Как море эта жизнь,
Y como un barco el corazón
И как корабль сердце.





Writer(s): Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez Marino


Attention! Feel free to leave feedback.