Pate de Fuá - Tu Pecado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pate de Fuá - Tu Pecado




Tu Pecado
Твой грех
Ayer te vi cuando por la calle
Вчера я видел тебя на улице,
ibas del brazo de tu marido
Ты шла под руку с мужем своим,
el mismo que te dio su apellido
Тем самым, что дал тебе свою фамилию,
aquel que te hizo señora de tal...
Тем, кто сделал тебя госпожой такой-то...
Una mirada fue suficiente
Одного взгляда было достаточно,
los nervios te estaban deborando
Нервы тебя изводили,
yo que cuando te vas con él cada noche a dormir
Я знаю, что когда ты ложишься спать с ним каждую ночь,
te duermes, pero pensando en mi
Ты засыпаешь, думая обо мне.
Porque soy tu pecado de amor en secreto
Потому что я твой тайный грех любви,
Soy tu pecado de amor en secreto
Я твой тайный грех любви,
El dulce y discreto delirio de tu piel
Сладкий и скрытый бред твоей кожи,
Aquel que nombras tan solo en silencio
Тот, чье имя ты произносишь лишь в тишине,
Aquel que nombras tan solo en silencio
Тот, чье имя ты произносишь лишь в тишине,
O entre las sombras de algún cuarto de hotel
Или в тени какого-нибудь гостиничного номера.
Linda y ajena le platicabas
Красивая и чужая, ты разговаривала с ним,
Simulando tus sentimientos
Скрывая свои чувства,
Y yo deseandote en el momento que desplegaba en las calles tu amor
А я желал тебя в тот момент, когда ты демонстрировала на улице свою любовь.
No podremos estar de acuerdo
Мы не можем быть вместе,
el amor nunca es un accidente
Любовь никогда не бывает случайностью,
y aunque la gente no entienda y tienda a juzgar sin razón
И хотя люди не понимают и склонны судить без причины,
que saben ellos de vos y yo
Что они знают о нас с тобой?
Porque soy tu pecado de amor en secreto
Потому что я твой тайный грех любви,
Soy tu pecado de amor en secreto
Я твой тайный грех любви,
El dulce y discreto delirio de tu piel
Сладкий и скрытый бред твоей кожи,
Aquel que nombras tan solo en silencio
Тот, чье имя ты произносишь лишь в тишине,
Aquel que nombras tan solo en silencio
Тот, чье имя ты произносишь лишь в тишине,
O entre las sombras de algún cuarto de hotel
Или в тени какого-нибудь гостиничного номера.
Aquel que nombras tan solo en silencio
Тот, чье имя ты произносишь лишь в тишине,
Aquel que nombras tan solo en silencio
Тот, чье имя ты произносишь лишь в тишине,
O entre las sombras de algún cuarto de hotel
Или в тени какого-нибудь гостиничного номера.
Porque soy tu pecado de amor en secreto
Потому что я твой тайный грех любви,
Soy tu pecado de amor en secreto
Я твой тайный грех любви,
El dulce y discreto delirio de tu piel
Сладкий и скрытый бред твоей кожи,
Aquel que nombras tan solo en silencio
Тот, чье имя ты произносишь лишь в тишине,
Aquel que nombras tan solo en silencio
Тот, чье имя ты произносишь лишь в тишине,
O entre las sombras de algún cuarto de hotel
Или в тени какого-нибудь гостиничного номера.





Writer(s): guillermo perata, yayo gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.