Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuyo Verde - Versión en Vivo
Зелёная трава - Концертная версия
Callejón,
callejón,
Переулок,
переулок,
Lejano,
lejano.
Далекий,
далекий.
Íbamos
perdidos
de
la
mano
Мы
шли,
потерянные,
рука
об
руку
Bajo
un
cielo
de
verano
Под
летним
небом,
Soñando
en
vano.
Напрасно
мечтая.
Un
farol
y
un
portón
Фонарь
и
ворота,
Igual
que
en
un
tango
Как
в
танго,
Y
los
dos
perdidos
de
la
mano
И
мы
оба,
потерянные,
рука
об
руку
Bajo
el
cielo
de
verano
Под
летним
небом,
Que
partió.
Которое
исчезло.
Deja
que
te
llore
crudamente
Позволь
мне
горько
оплакать
тебя,
Con
el
llanto
viejo
adiós.
Старым
плачем
прощания.
A
donde
el
callejón
se
pierde
Там,
где
теряется
переулок,
Brotó
ese
yuyo
verde
Проросла
эта
зелёная
трава
Deja
que
llore
y
te
recuerde
Позволь
мне
плакать
и
вспоминать
тебя,
Trenza
que
me
anudan
al
portón
Коса,
привязывающая
меня
к
воротам
De
tu
país
ya
no
se
vuelve
Из
твоей
страны
нет
возврата,
Ni
con
el
yuyo
verde
Даже
с
зелёной
травой
¿Dónde
estás?
¿dónde
estás?
Где
ты?
Где
ты?
¿A
dónde
te
has
ido?
Куда
ты
ушла?
¿Dónde
están
las
plumas
de
mi
nido,
Где
перья
моего
гнезда,
La
emoción
de
haber
tenido
aquel
cariño
Волнение
от
былой
любви?
Un
farol
y
un
portón
Фонарь
и
ворота,
Igual
que
un
tango
Как
в
танго,
Y
este
llanto
mío
entre
mis
manos
И
этот
мой
плач
в
моих
руках,
Y
ese
cielo
de
verano
И
то
летнее
небо,
Que
partió
Которое
исчезло.
Déjame
que
llore
crudamente
Позволь
мне
горько
оплакать
тебя,
Con
el
llanto
viejo
del
adiós
Старым
плачем
прощания.
A
dónde
el
callejón
se
pierde
Там,
где
теряется
переулок,
Brotó
ese
yuyo
verde
Проросла
эта
зелёная
трава
Déjame
que
llore
y
te
recuerde
Позволь
мне
плакать
и
вспоминать
тебя,
Trenza
que
me
anuda
en
el
portón
Коса,
привязывающая
меня
к
воротам.
De
tú
país
ya
no
se
vuelve
Из
твоей
страны
нет
возврата,
Ni
con
el
yuyo
verde
Даже
с
зелёной
травой
De
tú
país
ya
no
se
vuelve
Из
твоей
страны
нет
возврата,
Ni
con
el
yuyo
verde
Даже
с
зелёной
травой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Federico, H. Expositio
Attention! Feel free to leave feedback.