Lyrics and translation Patent Ochsner - Schruubschtock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jitz
isch
die
fritignacht
e
schruubschtock
Эта
пятничная
ночь
словно
тиски
Und
dr
mond
isch
wieder
es
loch
А
луна
опять
как
дыра
I
bi
no
nie
so
wyt
äwäg
gsi
vo
deheim
Я
никогда
не
был
так
далеко
от
дома
I
rede
nume
no,
wüu
I
nümme
z
säge
ha
Я
говорю
только
потому,
что
мне
больше
нечего
сказать
I
gseh
froue
wo
mi
gluschte
Я
вижу
женщин,
которые
мне
нравятся
Und
die
gseh
au
glych
uus
wie
du
И
все
они
похожи
на
тебя
Säg,
isch
würklech
aues
gseit?
Скажи,
неужели
всё
уже
сказано?
Git's
kes
gheimnis
meh
zwüsche
dir
und
mir?
Нет
больше
никаких
секретов
между
тобой
и
мной?
Git's
kes
ross
meh,
wo
me
zäme
schtähle
chönnt?
Нет
больше
лошади,
которую
мы
могли
бы
украсть
вместе?
I
halte's
zwar
nid
uus
bi
dir
und
glych
Я
не
выдерживаю
быть
с
тобой,
но
в
то
же
время
Halt
I's
niene
besser
uus
Мне
нигде
не
лучше
Säg,
blybt
üs
würklech
numen
es
Скажи,
неужели
нам
остается
только
"Läb
wohl",
das
wär's
de
gsi
und
es
isch
wie's
isch?
"Прощай",
вот
и
всё,
и
это
как
есть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Büne Huber
Attention! Feel free to leave feedback.