Lyrics and translation Patent Ochsner - Sunnechünig (Gurten 2015 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunnechünig (Gurten 2015 Live)
Солнечный король (Gurten 2015 Live)
är
dänkt,
dass
är
d′wäut
länkt
Он
думает,
что
мир
вращается
вокруг
него,
& Dass
sie
sich
nume
dräit
wägen
ihm
& Что
она
вертится
только
из-за
него.
är
schickt
d'flüss
vom
meer
i
d′bärge
Он
посылает
реки
с
моря
в
горы,
Macht
schnee
im
summersunneschyn
Создает
снег
под
летним
солнцем.
Schiesst
manne
uf
e
mond
& seit:
Стреляет
человека
на
луну
и
говорит:
"Aus
isch
guet,
we
sech's
lohnt
"Хорошо
кончено,
если
оно
того
стоило
& Was
me
cha,
hey
mähn,
das
darf
me
o"
& Что
можно,
дорогая,
то
и
нужно".
är
holt
toti
zrügg
i
ds
läbe
Он
возвращает
мертвых
к
жизни,
är
schickt
läbigi
i
tod
Он
посылает
живых
на
смерть.
är
macht
us
fische
vögu
Он
превращает
рыб
в
птиц,
Us
chüeh
& schaf
& söi
macht
är
brot
Из
коров,
овец
и
свиней
делает
хлеб.
är
schpautet
chärne,
wo
so
chly
sy,
dass
se
niemer
gseht
Он
высмеивает
зерна,
такие
маленькие,
что
их
никто
не
видит.
Es
blybt
ke
platz
meh
frei
näb
ihm
Рядом
с
ним
не
остается
свободного
места,
& Was
är
cha,
hey
mähn,
das
macht
är
o
& Что
он
может,
дорогая,
то
и
делает.
Schlaf
chindli,
schlaf
Спи,
малышка,
спи,
Schlaf
chindli,
schlaf
Спи,
малышка,
спи,
'S
isch
nume
dys
bett
wo
brönnt
Горит
только
твоя
кровать.
är
luegt
dür
muure,
dür
bschlossni
türe
Он
смотрит
сквозь
стены,
сквозь
запертые
двери,
är
luegt
i
d′mönsche,
i
pflanze
& i
tier
Он
смотрит
в
людей,
в
растения
и
животных.
Es
blybt
ihm
nüt
verborge
От
него
ничего
не
скрыто,
är
bringt
liecht
i
di
schwarzi
nacht
Он
приносит
свет
в
темную
ночь.
är
het
uf
jedi
grossi
frag
e
chlyni
antwort
У
него
есть
небольшой
ответ
на
каждый
большой
вопрос,
är
het
es
mass
für
jedes
ding
У
него
есть
мера
для
каждой
вещи.
Aber
e
blinde
gseht
sech
säuber
nid
Но
слепой
сам
себя
не
видит.
Dr
sunnechünig
regiert
d′ärde
Солнечный
король
правит
землей
& Richtet
sich
im
luftschloss
y
& Поселяется
в
воздушном
замке.
är
gseht
sech
gross
& grösser
wärde
Он
видит
себя
великим
и
все
больше,
Isch
in
wahrheit
aber
ging
no
huerechly
Но
на
самом
деле
он
все
еще
чертовски
мал.
Schlaf
chindli,
schlaf
Спи,
малышка,
спи,
Schlaf
chindli,
schlaf
Спи,
малышка,
спи,
Schlaf
chindli,
schlaf
chindli
Спи,
малышка,
спи,
малышка,
'S
isch
nume
dys
bett
wo
brönnt
Горит
только
твоя
кровать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Büne Huber
Attention! Feel free to leave feedback.