Lyrics and translation Pater Moeskroen - Hollands Glorie
In
Rotterdam
op
een
pier
in
1904,
В
Роттердаме
на
пирсе
в
1904
году.
Ligt
het
schip
klaar
voor
vertrek.
Корабль
готов
к
отплытию.
Het
was
de
trots
van
de
stad
waar
iedereen
het
over
had.
Это
была
гордость
города,
о
которой
все
говорили.
Hijs
het
anker,
alle
hens
aan
dek.
Поднять
якорь,
всем
на
палубу.
Open
zee,
of
oceaan,
het
zou
elke
storm
doorstaan.
Открытое
море
или
океан,
он
выдержит
любой
шторм.
Het
ruime
sop
maakt
zijn
historie.
Просторный
sop
делает
свою
историю.
Maar
het
schip
is
sindsdien
dan
ook
nooit
Корабль
никогда
не
был
...
Meer
gezien
en
ze
heette
de
Hollands
Glorie.
Она
видела
больше,
и
ее
звали
де
Холландс
Глори.
Nee,
niemand
heeft
ooit
een
afbeelding
Нет,
ни
у
кого
нет
образа.
Gezien
van
het
schip
dat
iedereen
aanbad.
Видно
с
корабля,
который
все
обожали.
Vier
duizend
man
aan
boord,
't
was
ongezien
't
was
ongehoord.
Четыре
тысячи
человек
на
борту.
unseen.it
это
было
неслыханно.
Er
wordt
verteld
dat
het
twintig
masten
had.
Говорят,
у
него
было
двадцать
мачт.
Het
had
honderden
paarden
en
varkens
aan
boord.
На
борту
были
сотни
лошадей
и
свиней.
Drie
miljoen
vaten
ruwe
o-olie.
Три
миллиона
баррелей
сырой
нефти.
Met
de
Whiskey
bovendien
kon
je
heel
Schotland
С
виски
можно
было
увидеть
всю
Шотландию.
Voorzien
vanuit
het
ruim
van
de
Hollands
Glorie.
Предоставлено
из
трюма
"Холландс
Глори".
In
Rotterdam
op
een
pier
in
2004
deelt
de
man
z'n
verhalen
van
op
zee.
В
Роттердаме
на
пирсе
в
2004
году
человек
делится
своими
историями
из
моря.
Hij
vertelt
onverstoord
zijn
avonturen
van
Он
беспрестанно
рассказывает
о
своих
приключениях
Aan
boord,
en
z'n
verhaal
voldoet
aan
elk
cliché.
На
борту,
и
его
история
соответствует
всем
клише.
Het
schip
had
veertig
jaren
gedobberd
op
zee.
Корабль
плавал
в
море
сорок
лет.
Stuurloos,
ontredderd
en
verlo-oren.
Без
руля,
обезумевший
и
ушастый.
Door
ziektes,
muiterij,
Болезнь,
мятеж,
En
ik
geloof
echt
ieder
woord
van
z'n
tong
met
de
Hollands
Glorie.
И
я
действительно
верю
каждому
слову
его
языка
с
голландской
славой.
De
bemanning
was
uiteindelijk
behoorlijk
uitgedund,
Команда
в
конце
концов
изрядно
поредела,
Scheurbuik
en
heimwee
liet
z'n
sporen
na.
Цинга
и
тоска
по
дому
оставили
свой
след.
Ze
sprongen
overboord,
Они
прыгали
за
борт,
Of
ze
grepen
naar
een
koord,
of
verloren
zichzelf
aan
de
drank,
jaja.
Либо
хватались
за
веревку,
либо
терялись
в
выпивке,
да.
Door
een
orkaan
is
het
schip
toen
vergaan.
Ураган
разрушил
корабль.
Ze
werd
verslonden
door
de
grote
oceaan.
Ее
поглотил
Тихий
океан.
Hij
zag
niemand
om
zich
heen,
hij
overleefde
heel
alleen.
Он
не
видел
никого
вокруг
себя,
он
выжил
в
полном
одиночестве.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
Человек
голландской
славы.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
Человек
голландской
славы.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
Человек
голландской
славы.
Hij
had
niemand
om
zich
heen,
hij
overleefde
heel
alleen.
Рядом
с
ним
никого
не
было,
он
выжил
в
полном
одиночестве.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
Человек
голландской
славы.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
Человек
голландской
славы.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
Человек
голландской
славы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fiesta
date of release
31-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.