Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hij
heeft
nog
niet
eens
gegeten,
of
thee
gezet
Er
hat
noch
nicht
einmal
gegessen
oder
Tee
gekocht
Zijn
handen
gaan
bezeten
over
het
object
Seine
Hände
fahren
besessen
über
das
Objekt
Het
hele
atelier
is
bezwangerd
van
dit
licht
Das
ganze
Atelier
ist
geschwängert
von
diesem
Licht
Zijn
vingers
vormen
op
de
tast
haar
fijne
gezicht
Seine
Finger
formen
tastend
ihr
feines
Gesicht
Zo
dichtbij,
zo
dichtbij
So
nah,
so
nah
Met
het
ochtendlicht
op
haar
gezicht
van
klei
Mit
dem
Morgenlicht
auf
ihrem
Gesicht
aus
Ton
Hij
kijkt
zelden
naar
de
foto,
dat
vindt
hij
maar
een
ding
Er
schaut
selten
auf
das
Foto,
das
ist
für
ihn
nur
ein
Gegenstand
Zoekt
liever
naar
haar
trekken
in
zijn
herinnering
Sucht
lieber
nach
ihren
Zügen
in
seiner
Erinnerung
Hij
weet
nog
hoe
ze
danste
door
zijn
atelier
Er
weiß
noch,
wie
sie
durch
sein
Atelier
tanzte
En
hoe
haar
haren
glansden
als
het
maanlicht
op
de
zee
Und
wie
ihre
Haare
glänzten
wie
das
Mondlicht
auf
dem
Meer
Zoals
ze
was
voordat
ze
wegging
So
wie
sie
war,
bevor
sie
wegging
Zo
schept
hij
haar
nu
weer
So
erschafft
er
sie
nun
wieder
En
even,
een
moment,
voelt
hij
hetzelfde
Und
kurz,
einen
Moment,
fühlt
er
dasselbe
Hetzelfde
als
de
eerste
keer
Dasselbe
wie
beim
ersten
Mal
Zo
dichtbij,
zo
dichtbij
So
nah,
so
nah
Hij
huivert,
ze
lijkt
zo
zuiver
Er
schaudert,
sie
scheint
so
rein
Met
het
ochtendlicht
op
haar
gezicht
van
klei
Mit
dem
Morgenlicht
auf
ihrem
Gesicht
aus
Ton
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.