Pater Moeskroen - Zingen Als Een Ier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pater Moeskroen - Zingen Als Een Ier




Ik ben een gelukkig man
Я счастливый человек.
Die niet gauw klagen zal
Кто не скоро пожалуется?
'K Heb weinig nog te wensen al met al
В общем, мне нечего желать.
Toch draai ik 's nachts in bed
По ночам я все еще ворочаюсь в постели.
Onrustig heen en weer
Беспокойные взад и вперед
En bid stiekempjes tot onze lieve Heer:
И тайно молитесь Господу нашему:
'K Denk dat u mij niet kent, maar beste vent...
не думаю, что ты знаешь меня, но, дорогая...
Geef me de humor van een Engelsman
Дайте мне юмор англичанина.
En de passie van een Schot
И страсть выстрела
Geef me de wilskracht van de Welshman
Дай мне силу воли валлийца.
En tot slot, lieve God
И, наконец, Боже милостивый!
Laat me zingen als een Ier
Позволь мне петь, как ирландец.
Een lied vol melancholie
Песня, полная меланхолии.
En dan een vol plezier
А потом полное веселье
Laat me zingen... als een Ier
Позволь мне спеть... как ирландец.
Ik ben een gelukkig man
Я счастливый человек.
Ik doe wat ik wil doen
Я делаю то, что хочу.
En dat alles zondermeer met hart en ziel
И все это с душой и сердцем.
Toch blijft er dat verlangen
И все же желание остается.
En al geloof ik niet in u, Heer,
Даже если я не верю в Тебя, Господи,
Heb meelij met een arme anglofiel
Сжальтесь над бедным англофилом.
'K Weet best dat het niet kan, maar beste man...
Я знаю, что не могу, но, дорогая...
Geef me de humor van een Engelsman
Дайте мне юмор англичанина.
En de passie van een Schot
И страсть выстрела
Geef me de wilskracht van de Welshman
Дай мне силу воли валлийца.
En tot slot, lieve God
И, наконец, Боже милостивый!
Laat me zingen als een Ier
Позволь мне петь, как ирландец.
Een lied vol melancholie
Песня, полная меланхолии.
En dan een vol plezier
А потом полное веселье
Laat me zingen... als een Ier
Позволь мне спеть... как ирландец.
We zouden nergens komen
Мы ничего не добьемся.
Zonder onze dromen
Без наших мечтаний.
Dus zeg me dan waar droom je van?
Так скажи мне, о чем ты мечтаешь?
Zeg me dan waar droom je van?
Тогда скажи мне, о чем ты мечтаешь?
Geef me de humor van een Engelsman
Дайте мне юмор англичанина.
En de passie van een Schot
И страсть выстрела
Geef me de wilskracht van de Welshman
Дай мне силу воли валлийца.
En tot slot, lieve God
И, наконец, Боже милостивый!
Laat me zingen als een Ier
Позволь мне петь, как ирландец.
Een lied vol melancholie
Песня, полная меланхолии.
En dan een vol plezier
А потом полное веселье
Laat me zingen... als een Ier
Позволь мне спеть... как ирландец.






Attention! Feel free to leave feedback.