Pathos - Relapse - translation of the lyrics into German

Relapse - Pathostranslation in German




Relapse
Rückfall
Run, you're running endlessly through a broken path that you know leads nowhere.
Lauf, du rennst endlos auf einem kaputten Pfad, von dem du weißt, dass er nirgendwo hinführt.
Run, chasing hopelessly just to get a single taste of sanity.
Lauf, hoffnungslos jagend, nur um einen einzigen Hauch von Vernunft zu erhaschen.
A monstrous void, chipping away at the door of your soul.
Eine monströse Leere, die an der Tür deiner Seele nagt.
You can't hide, you can't hide anymore.
Du kannst dich nicht verstecken, du kannst dich nicht mehr verstecken.
There's no more time, you're supports on fire and you're refuge is already gone.
Es gibt keine Zeit mehr, deine Stützen brennen und deine Zuflucht ist bereits dahin.
You can not hide.
Du kannst dich nicht verstecken.
And one by one they lay themselves down, innocent they fall, innocent they fall.
Und einer nach dem anderen legen sie sich nieder, unschuldig fallen sie, unschuldig fallen sie.
Temptaion took them and smashed all their crowns.
Die Versuchung nahm sie und zerschmetterte all ihre Kronen.
Innocent they fall, innocent they fall.
Unschuldig fallen sie, unschuldig fallen sie.
Flee, flee from the dark flee from yourself and from your memories.
Flieh, flieh vor der Dunkelheit, flieh vor dir selbst und vor deinen Erinnerungen.
Flee, from your mind and from your own desires.
Flieh, vor deinem Verstand und vor deinen eigenen Begierden.
The relapse haunts your being, you feel it tug and tear at your skin.
Der Rückfall sucht dein Wesen heim, du fühlst, wie er an deiner Haut zerrt und reißt.
You try your hardest, your strongest, your very best, but to no avail.
Du versuchst dein Härtestes, dein Stärkstes, dein Allerbeste, aber ohne Erfolg.
Relapse, relapse.
Rückfall, Rückfall.
Your mind is screaming, it's crying "just let me out." You try, you try, but you will fail.
Dein Verstand schreit, er weint 'lass mich einfach raus.' Du versuchst es, du versuchst es, aber du wirst scheitern.
We are all caught in slander.
Wir sind alle in Verleumdung gefangen.
We fall into our fears.
Wir fallen in unsere Ängste.
The light he gave unto has fallen on deaf ears.
Das Licht, das er gab, ist auf taube Ohren gestoßen.
And one by one they lay themselves down.
Und einer nach dem anderen legen sie sich nieder.
Innocent they fall, innocent they fall.
Unschuldig fallen sie, unschuldig fallen sie.
Temptation took them and smashed all their crowns.
Die Versuchung nahm sie und zerschmetterte all ihre Kronen.
Innocent they fall, innocent they...
Unschuldig fallen sie, unschuldig sie...
Fall, fall, fall, fall, (bleck: D) Leave me alone!
Fallen, fallen, fallen, fallen, (bleck: D) Lass mich in Ruhe!






Attention! Feel free to leave feedback.