Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saqelenge
Saqelenge (Hinkend)
Ayagi
kirik
turnayim
katarda
Ein
hinkender
Kranich
bin
ich
in
der
Reihe
Geç
kalanim,
arkada
kalan
Die,
die
zu
spät
kommt,
die
Zurückgebliebene
Varmasam
da,
düs
dagi
ardina
Auch
wenn
ich
es
nicht
erreiche,
hinter
dem
Traumgebirge
Yola
düsenim,
yolda
düsenim
Bin
ich
aufgebrochen,
auf
dem
Weg
gefallen
Düstüm
yola,
rüyam
için
Ich
brach
auf,
für
meinen
Traum
Düstüm
yolda
kalan
için
Ich
fiel
hin
für
die,
die
zurückblieben
Düs
aradim
dag
ardinda
Ich
suchte
den
Traum
hinter
dem
Gebirge
Ah
ask
için
Ach,
für
die
Liebe
Orda
misin
özgür
akan
Bist
du
dort,
frei
fließend
Ask
irmagi
orda
misin
Fluss
der
Liebe,
bist
du
dort
Orda
zümrüt
kirlar
için
Für
die
smaragdgrünen
Wiesen
dort
Yola
düstüm
yolda
düstüm
Bin
ich
aufgebrochen,
auf
dem
Weg
gefallen
Götür
bizi
buradan
dedi
çocuklar
"Bring
uns
weg
von
hier",
sagten
die
Kinder
Götür
bu
yanik
mese
kokusundan
"Weg
von
diesem
Geruch
verbrannten
Märchens"
Basimiza
yikilan
bu
tas
evlerden
"Von
diesen
Steinhäusern,
die
über
uns
einstürzen"
Bize
yasakli
yaban
gülü
yaylalardan
"Von
den
wilden
Rosenwiesen,
die
uns
verboten
sind"
Götür
dedi
orman,
götür
dedi
irmak
"Bring
uns
weg",
sagte
der
Wald,
"bring
uns
weg",
sagte
der
Fluss
Düstüm
yola
yorulanlar
için
Ich
brach
auf
für
die,
die
müde
sind
Düstüm
yolda
kalanlar
için
Ich
fiel
hin
für
die,
die
zurückblieben
Aradim
düs
daginin
ardini
Ich
suchte
hinter
dem
Traumgebirge
Yolda
düsenler
için
Für
die,
die
auf
dem
Weg
fielen
Aysiz
geceler
geçtim
Ich
durchquerte
mondlose
Nächte
Kurumus
irmaklar
geçtim
Ich
durchquerte
ausgetrocknete
Flüsse
Kendimden
geçtim
de
gittim
Ich
verließ
mich
selbst
und
ging
Düs
yolculuktur
dedim
gittim
"Die
Traumreise
ist
der
Weg",
sagte
ich
und
ging
Kaf
daginin
ardinda
düs
aradim
Ich
suchte
den
Traum
hinter
dem
Kaf-Gebirge
Titredi
içim
her
bir
mazlum
için
Mein
Inneres
bebte
für
jeden
Unterdrückten
Ask
yolculuktur
dedim
de
gittim
"Liebe
ist
eine
Reise",
sagte
ich
und
ging
Saqelenge
Saqelenge
(Hinkend)
Ah
saqeleng
turnayim
Ach,
mein
hinkender
Kranich
Varmasam
da
düs
daginin
ardina
Auch
wenn
ich
es
nicht
erreiche,
hinter
dem
Traumgebirge
Yola
düsenim
yolda
düsenim
Bin
ich
aufgebrochen,
auf
dem
Weg
gefallen
Dag
ardina
varmak
için
Um
das
Gebirge
zu
erreichen
Yaramizi
sarmak
için
Um
unsere
Wunden
zu
heilen
Kuslar
için
Für
die
Vögel
Rüya
gördüm
Ich
hatte
einen
Traum
Ah
ask
için
Ach,
für
die
Liebe,
mein
Liebster.
Ask
yolculuk
dedim
gittim
"Liebe
ist
eine
Reise",
sagte
ich
und
ging
Irmaklarla
katar
katar
Mit
den
Flüssen,
Reihe
um
Reihe
Kirik
ayak
turna
idim
Ich
war
ein
Kranich
mit
gebrochenem
Bein
Yola
düstüm
Ich
brach
auf
Yolda
düstüm
Ich
fiel
auf
dem
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüsamettin Küçük, Mehmet çetin
Attention! Feel free to leave feedback.