Patina Miller - Simple Joys - translation of the lyrics into German

Simple Joys - Patina Millertranslation in German




Simple Joys
Einfache Freuden
Well, I'll sing you the story
Nun, ich singe dir die Geschichte
Of a sorrowful lad
Von einem traurigen Burschen
He had everything he wanted
Er hatte alles, was er wollte
Didn't want what he had
Wollte nicht, was er hatte
He had wealth and pelf and fame and name
Er hatte Reichtum und Geld und Ruhm und Namen
And all of that noise
Und all diesen Lärm
But he didn't have none of those simple joys
Aber er hatte keine dieser einfachen Freuden
His life seemed purposeless and flat
Sein Leben schien ziellos und flach
Aren't you glad you don't feel like that?
Bist du nicht froh, dass du dich nicht so fühlst?
So, he ran from all the deeds he'd done
Also rannte er vor all seinen Taten davon
He ran from things he'd just begun
Er rannte vor Dingen davon, die er gerade erst begonnen hatte
He ran from himself
Er rannte vor sich selbst davon
Which was mighty far to run
Was eine verdammt weite Strecke war
Out into the country
Hinaus aufs Land
Where he played as a boy
Wo er als Junge spielte
He knew he had to find him some simple joy
Er wusste, er musste einfache Freude für sich finden
He wanted someplace warm and green
Er wollte einen Ort, warm und grün
We all could use a change of scene
Wir alle könnten einen Szenenwechsel gebrauchen
Sweet summer evenings
Süße Sommerabende
Hot wine and bread
Heißer Wein und Brot
Sharing your supper
Dein Abendessen teilen
Sharing your bed
Dein Bett teilen
Simple joys have a simple voice
Einfache Freuden haben eine einfache Stimme
That says, "why not go ahead?"
Die sagt: "Warum nicht einfach loslegen?"
And wouldn't you
Und wärst du nicht
Rather be a left-handed flea
Lieber ein linkshändiger Floh
Or a crab on a slab at the bottom of the sea
Oder eine Krabbe auf einer Platte am Meeresgrund
Than a man who never learns how to be free?
Als ein Mann, der nie lernt, frei zu sein?
Not 'til he's cold and dead
Nicht bis er kalt und tot ist
And wouldn't you
Und wärst du nicht
Rather be a left-handed flea
Lieber ein linkshändiger Floh
A crab on a slab at the bottom of the sea
Eine Krabbe auf einer Platte am Meeresgrund
Or a newt on the root of a banyan tree
Oder ein Molch auf der Wurzel eines Banyanbaums
Than a man who never learns how to be free?
Als ein Mann, der nie lernt, frei zu sein?
Not 'til the day he dies
Nicht bis zu dem Tag, an dem er stirbt
Sweet summer evenings
Süße Sommerabende
Sapphire skies
Saphirblauer Himmel
Feasting your belly
Deinen Bauch verwöhnen
Feasting your eyes
Deine Augen weiden
Simple joys have a simple voice
Einfache Freuden haben eine einfache Stimme
That says, "time is living's prize"
Die sagt: "Zeit ist die Belohnung des Lebens"
And wouldn't you
Und wärst du nicht
Rather be a left-handed flea
Lieber ein linkshändiger Floh
A crab on a slab at the bottom of the sea
Eine Krabbe auf einer Platte am Meeresgrund
A newt on the root of a banyan tree
Ein Molch auf der Wurzel eines Banyanbaums
Or a fig on a twig in Galilee
Oder eine Feige auf einem Zweig in Galiläa
Than a man who never learns how to be free?
Als ein Mann, der nie lernt, frei zu sein?
Not 'til the day he
Nicht bis zu dem Tag, an dem er
Not 'til the day he
Nicht bis zu dem Tag, an dem er
Not 'til the day
Nicht bis zu dem Tag
Not 'til the day he
Nicht bis zu dem Tag, an dem er
Dies
Stirbt





Writer(s): Schwartz Stephen Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.