Lyrics and translation Patina Miller feat. Ensemble - Fabulous, Baby! (Reprise)
Fabulous, Baby! (Reprise)
Потрясающе, детка! (Реприза)
DELORIS:
Gonna
walk
out
that
courthouse
ДЕЛОРИС:
Выйду
из
этого
суда
And
find
me
a
nightclub
to
sing
at.
И
найду
себе
ночной
клуб,
чтобы
петь.
And
none
of
this
downtown
disco
-
И
никакой
этой
дискотеки
в
центре
-
Some
place
classy.
Что-нибудь
классное.
Gonna
get
me
an
agent,
Найду
себе
агента,
The
money
the
fame
the
whole
deal,
Деньги,
слава,
все
дела,
And
this
time
aint
nothing
stopping
me
И
на
этот
раз
меня
ничто
не
остановит
Gonna
knock
the
world
out,
Порву
этот
мир,
And
there
ain't
any
fence
I
won't
swing
at.
И
нет
такой
преграды,
через
которую
я
не
перепрыгну.
I'm
tomorrow
sensation,
the
new
disco
queen,
Я
буду
сенсацией
завтрашнего
дня,
новой
королевой
диско,
The
next
double
deckered,
hit
record
machine.
Следующей
двухэтажной
машиной
хит-парадов.
A
bomb
shell-to-be
like
the
world's
never
seen.
Бомба
замедленного
действия,
какой
мир
еще
не
видел.
And,
no,
I
won't
miss
that
whole
sister
routine!
И,
нет,
я
не
буду
скучать
по
всей
этой
сестринской
рутине!
Ladies
and
gentlemen,
get
ready!
Дамы
и
господа,
приготовьтесь!
Deloris
Van
Cartier
is
back!
Делорис
Ван
Картье
возвращается!
Look
at
my
star
risin'
right
on
cue!
Смотрите,
моя
звезда
восходит
точно
по
сигналу!
Look
at
my
dreams
as
they
all
come
true!
Посмотрите,
как
все
мои
мечты
сбываются!
Look
at
me
now,
baby,
dig
that
view!
Посмотри
на
меня
сейчас,
детка,
наслаждайся
видом!
Lights!
Glitter!
Glamour!
Огни!
Блеск!
Гламур!
Look
at
my
act,
baby!
Ain'tcha
wowed?
Посмотри
на
мой
номер,
детка!
Ты
в
восторге?
Everything
goes,
and
it's
all
allowed!
Все
идет,
и
все
разрешено!
I'm
back
in
business
with
my
own
crowd!
Я
снова
в
деле
со
своей
публикой!
Backups!
Dancers!
And
of
course
my
fans!
Бэк-вокал!
Танцоры!
И,
конечно
же,
мои
поклонники!
C'mon,
people!
Lemme
feel
the
love!
Давай,
народ!
Дайте
мне
почувствовать
вашу
любовь!
Look
at
me!
Can'tcha
see
-
Посмотри
на
меня!
Разве
ты
не
видишь
-
BACKUPS:
She's
fabulous
baby!
БЭК-ВОКАЛ:
Она
потрясающая,
детка!
DELORIS:
I'm
fabulous
baby!
ДЕЛОРИС:
Я
потрясающая,
детка!
Check
me
out!
Ain't
no
doubt
Посмотри
на
меня!
Нет
никаких
сомнений
Where
this
girl
should
go!
Куда
должна
идти
эта
девушка!
BACKUPS:
No
No
No!
БЭК-ВОКАЛ:
Нет,
Нет,
Нет!
DELORIS:
So
don't
hold
me
back,
ДЕЛОРИС:
Так
что
не
сдерживайте
меня,
'Cause
I'm
good
as
gone.
(Ooooh)
Потому
что
я
уже
ушла.
(Уууу)
Straight
down
the
track,
Прямо
по
рельсам,
Honey,
movin'
on!
(movin'
on)
Милый,
двигаюсь
дальше!
(двигаюсь
дальше)
Me
I'm
fabulous
baby!
Я
потрясающая,
детка!
Much
too
fabulous
to...
Слишком
потрясающая,
чтобы...
NUNS/DELORIS:
Ave
Maria,
Ave
Maria,
МОНАХИНИ/ДЕЛОРИС:
Аве
Мария,
Аве
Мария,
Gratia
ple.
Грация
плена.
DELORIS:
No!
I
can't
go
back.
ДЕЛОРИС:
Нет!
Я
не
могу
вернуться.
Curtis'll
find
me
there.
Кертис
найдет
меня
там.
I
gotta
testify
tomorrow,
put
him
away,
Я
должна
дать
показания
завтра,
упрятать
его,
And
and
get
on
with
my
life.
Yeah!
И...
и
жить
дальше.
Да!
BACKUPS:
Yes,
Yes,
Yes!
БЭК-ВОКАЛ:
Да,
Да,
Да!
DELORIS:
Look
at
my
look,
ain't
I
lookin'
good?
ДЕЛОРИС:
Посмотри
на
меня,
разве
я
не
прекрасно
выгляжу?
Look
out,
Manhattan
and
Hollywood!
Берегитесь,
Манхэттен
и
Голливуд!
Look,
I'm
at
last
doin'
what
I
should!
Смотрите,
я
наконец-то
делаю
то,
что
должна!
NUNS:
Salve
Regina,
Mater
misericordiale,
МОНАХИНИ:
Сальве
Регина,
Матер
мизерикордиале,
Vita,
dulcedo,
et
spes
nostra
salve.
Вита,
дульседо,
эт
спес
ностра
сальве.
DELORIS:
I
gotta
go
back,
ДЕЛОРИС:
Я
должна
вернуться,
And
even
shank
ain't
crazy
enough
И
даже
Шанк
недостаточно
сумасшедший,
To
shoot
me
in
front
of
no
Pope.
Чтобы
стрелять
в
меня
перед
Папой.
My
girls
need
me.
Мои
девочки
нуждаются
во
мне.
BACKUPS:
You're
fabulous,
fabulous,
БЭК-ВОКАЛ:
Ты
потрясающая,
потрясающая,
Fabulous,
fabulous,
fabulous!
Потрясающая,
потрясающая,
потрясающая!
DELORIS:
Gotta
get
to
a
place
ДЕЛОРИС:
Должна
попасть
туда,
Where
for
once
I
can
say
I
succeeded!
Где
я
смогу
однажды
сказать,
что
добилась
успеха!
Gotta
get
to
a
place
Должна
попасть
туда,
Where
at
last
I
can
feel
I
belong
Где
я
смогу
наконец
почувствовать,
что
принадлежу
этому
месту.
Gotta
get
to
a
place
Должна
попасть
туда,
Where
at
last
I'll
be
loved
and
be
needed!
Где
меня
наконец-то
полюбят
и
будут
во
мне
нуждаться!
BACKUPS:
Look
at
me!
БЭК-ВОКАЛ:
Посмотри
на
меня!
DELORIS:
Stop...
ДЕЛОРИС:
Хватит...
BACKUPS:
Look
at
me!
БЭК-ВОКАЛ:
Посмотри
на
меня!
DELORIS:
No...
ДЕЛОРИС:
Нет...
NUNS:
Look
at
me!
МОНАХИНИ:
Посмотри
на
меня!
DELORIS:
Please...
ДЕЛОРИС:
Пожалуйста...
BACKUPS:
Look
at
me!
БЭК-ВОКАЛ:
Посмотри
на
меня!
DELORIS:
Just,
let
me
be...
ДЕЛОРИС:
Просто...
оставьте
меня
в
покое...
BACKUPS:
Look
at
me!
БЭК-ВОКАЛ:
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Посмотри
на
меня!
Look!
Look!
Look!
Look!
Смотри!
Смотри!
Смотри!
Смотри!
DELORIS:
Stop!
ДЕЛОРИС:
Хватит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Glenn Evan Slater
Attention! Feel free to leave feedback.