Lyrics and translation Patio Solar - Viajar en Metro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajar en Metro
Путешествие в метро
Nos
hemos
encontrado
más
de
una
vez
Мы
встречались
не
раз,
Viajando
en
el
mismo
tren
Путешествуя
в
одном
поезде.
Digamos
que
fue
azar
Скажем,
это
была
случайность,
Digamos
que
nuestros
destinos
coinciden
en
tiempo
y
lugar
Скажем,
наши
пути
совпадают
во
времени
и
пространстве.
Este
vagón
me
es
familiar
Этот
вагон
мне
знаком,
Porque
vivo
de
recuerdos
que
duran
muy
poco
tiempo
Потому
что
я
живу
воспоминаниями,
которые
длятся
недолго.
En
mi
cabeza
В
моей
голове,
Creo
que
el
tuyo
durará
un
poco
más
Думаю,
твоё
воспоминание
продлится
немного
дольше.
Nos
hemos
encontrado
más
de
una
vez
Мы
встречались
не
раз,
Viajando
en
el
mismo
tren
Путешествуя
в
одном
поезде.
Digamos
que
fue
azar
Скажем,
это
была
случайность,
Digamos
que
nuestros
destinos
coinciden
en
tiempo
y
lugar
Скажем,
наши
пути
совпадают
во
времени
и
пространстве.
Creo
ser
el
único
interesado
Кажется,
я
единственный,
кто
заинтересован.
Devolvamos
el
tiempo
Вернём
время
назад,
Pues
me
he
creado
artificios
que
no
corresponden
Ведь
я
создал
иллюзии,
которые
не
соответствуют
действительности.
Tuertos
de
la
mente
somos
por
millones
Слепцы
разума,
нас
миллионы,
Crecemos
como
larvas
tiradas
en
las
calles,
tomando
el
metro
Мы
растём,
как
личинки,
брошенные
на
улицах,
ездящие
в
метро,
Exponiendo
lo
que
somos
Выставляя
напоказ
то,
кто
мы
есть,
Débiles
con
ilusiones
Слабые,
с
иллюзиями.
Creo
ser
el
único
interesado
Кажется,
я
единственный,
кто
заинтересован.
Devolvamos
el
tiempo
Вернём
время
назад,
Pues
me
he
creado
artificios
que
no
corresponden
Ведь
я
создал
иллюзии,
которые
не
соответствуют
действительности.
Tuertos
de
la
mente
somos
por
millones
Слепцы
разума,
нас
миллионы,
Crecemos
como
larvas
tiradas
en
las
calles,
tomando
el
metro
Мы
растём,
как
личинки,
брошенные
на
улицах,
ездящие
в
метро,
Exponiendo
lo
que
somos
Выставляя
напоказ
то,
кто
мы
есть,
Débiles
con
ilusiones
Слабые,
с
иллюзиями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claudio gajardo neira
Attention! Feel free to leave feedback.