Lyrics and translation Pato Banton - Are You Ready???
Are You Ready???
Ты Готова???
Mortal
mind
is
a
temporary
intellect
system
Разум
смертного
— это
временная
интеллектуальная
система,
Loaned
to
human
beings
for
use
during
a
material
lifetime.
Данная
человеку
во
временное
пользование
в
течение
его
материальной
жизни.
And
as
they
use
this
mind
they
are
either
accepting
Используя
этот
разум,
люди
либо
принимают,
Or
rejecting
the
potential
of
eternal
existence.
Selah.
Либо
отвергают
потенциал
вечного
существования.
Села.
Are
you
ready?
Yow
yow
yow
hear
me
now!
Ты
готова?
Йоу,
йоу,
йоу,
слушай
меня!
Are
you
ready?
Lord
I
really
gotta
know!
Ты
готова?
Господи,
мне
очень
нужно
знать!
Are
you
ready?
People
hear
me
when
I
say!
Ты
готова?
Люди,
слушайте,
когда
я
говорю!
Ready
for
your
judgement
day!
Готова
ли
ты
к
своему
судному
дню?!
When
I
take
a
look
around
Lord
knows
it's
a
shame
Когда
я
смотрю
вокруг,
Господь
знает,
это
позор,
Many
people
in
the
world
take
life
for
a
game.
Многие
люди
в
мире
воспринимают
жизнь
как
игру.
Achieving
vanity
seems
to
be
their
main
aim
Их
главная
цель
— достижение
тщеславия,
So
listen
while
I
make
things
plain...
again.
Поэтому
слушай,
пока
я
объясняю
всё
по
полочкам...
снова.
Nobody
is
perfect
we
all
have
to
pray
Никто
не
идеален,
нам
всем
нужно
молиться,
For
Jah
to
give
us
strength
anytime
that
we
stray.
Чтобы
Джа
дал
нам
сил
каждый
раз,
когда
мы
сбиваемся
с
пути.
But
woe
unto
those
who
don't
feel
anyway
Но
горе
тем,
кто
никак
не
реагирует,
To
do
the
same
bad
things
everyday.
Hey!
И
продолжает
делать
одни
и
те
же
плохие
вещи
изо
дня
в
день.
Эй!
Sometimes
me
have
to
sit
down
and
seriously
wonder
Иногда
мне
приходится
сидеть
и
серьезно
размышлять,
What
kind
of
influence
certain
people
them
under.
Какому
влиянию
подвергаются
некоторые
люди.
Loot
- shoot
- persecute
the
youth
- pillage
and
plunder
Грабят,
стреляют,
преследуют
молодёжь,
расхищают
и
разворовывают,
Forgive
them
Jah
them
blunder.
Прости
их,
Джа,
они
оступаются.
Me
tell
them
once,
twice
even
thrice
and
again
Я
говорю
им
раз,
два,
даже
трижды,
But
some
like
to
keep
their
brains
in
material
chains.
Но
некоторым
нравится
держать
свой
разум
в
материальных
цепях.
Doing
the
wrong
thing
giving
the
devil
the
blame
Творят
зло,
обвиняя
во
всем
дьявола,
But
satan's
in
a
satellite
jail...
with
no
bail.
Но
сатана
сидит
в
космической
тюрьме...
без
права
на
залог.
The
court
is
in
session
and
the
heavens
are
silent
Суд
идёт,
и
небеса
безмолвствуют,
The
angel
Gabriel
is
preparing
his
statement.
Ангел
Гавриил
готовит
свое
заявление.
If
you
refuse
the
father
of
all
existence
Если
ты
отвергаешь
отца
всего
сущего,
The
sentence
is
non
existence...
woe.
Приговор
— небытие...
горе.
There's
no
pity
for
iniquity
there's
no
pity.
Нет
жалости
к
беззаконию,
нет
жалости.
You
running
and
you
running
and
you.
Ты
бежишь
и
бежишь,
и
ты.
There's
no
pity
for
iniquity
there's
no
pity.
Нет
жалости
к
беззаконию,
нет
жалости.
Can't
run
away.
Не
убежишь.
There's
no
pity
for
iniquity
there's
no
pity.
Нет
жалости
к
беззаконию,
нет
жалости.
Can't
run
away
from
yourself.
Не
убежишь
от
себя.
There's
no
pity
for
iniquity
there's
no
pity.
Нет
жалости
к
беззаконию,
нет
жалости.
People
in
the
city.
Люди
в
городе.
If
you
don't
believe
me
check
the
words
of
Christ
Если
ты
мне
не
веришь,
проверь
слова
Христа,
He
said:
"I
am
The
Way
The
Truth
and
The
Life".
Он
сказал:
«Я
есмь
путь
и
истина
и
жизнь».
Turn
your
back
on
the
rock
and
you
must
pay
the
price
Отвернись
от
камня
веры,
и
ты
должна
будешь
заплатить
цену,
If
you
wise
you
woulda
take
me
advice...
twice.
Будь
ты
умнее,
ты
бы
послушала
мой
совет...
дважды.
Before
it's
too
late
do
the
right
thing
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
сделай
правильный
выбор,
Free
yourself
from
the
bondage
of
evil
and
sin.
Освободи
себя
от
рабства
зла
и
греха.
Repent
of
your
ways
to
the
King
of
kings
Покайся
в
своих
грехах
перед
Царем
царей,
I
know
Jah
will
forgive
everything.
Я
знаю,
Джа
всё
простит.
Emancipate
- elevate
- dedicate
- consecrate
- regenerate
Освободись,
возвысься,
посвяти
себя,
освятись,
возродись,
Oh
Jah!
it
would
be
great
if
everyone
would
step
trough
the
gate...
О,
Джа!
Было
бы
здорово,
если
бы
все
прошли
через
врата...
What
you
are
today
is
not
so
important
То,
кем
ты
являетесь
сегодня,
не
так
важно,
As
what
you
are
becoming
day
by
day
and
in
eternity.
Как
то,
кем
ты
становитесь
день
ото
дня
и
в
вечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Joseph Wright, Tony Ukey
Attention! Feel free to leave feedback.