Lyrics and translation Pato Banton - One Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
P.
Banton,
Carter
and
Glanfield
П.
Бантон,
Картер
и
Гланфилд
One
love,
that's
how
it
is
for
me.
Одна
любовь,
вот
как
это
для
меня.
One
love,
that's
how
it's
got
to
be.
Одна
любовь,
вот
как
это
должно
быть.
One
love,
gotta
try
to
keep
it
real.
Одна
любовь,
нужно
стараться
быть
настоящим.
One
love,
one
love.
Одна
любовь,
одна
любовь.
One
love,
one
God,
one
destiny
Одна
любовь,
один
Бог,
одна
судьба
Is
good
enough
for
me
Достаточно
для
меня
Oh
what
a
wonderful
world
this
would
be
О,
каким
прекрасным
был
бы
этот
мир
If
we
all
could
live
in
harmony.
Если
бы
мы
все
могли
жить
в
гармонии.
One
love,
one
unity
Одна
любовь,
одно
единство
For
the
all
the
international
community.
Для
всего
международного
сообщества.
One
God,
one
aim,
one
destiny
Один
Бог,
одна
цель,
одна
судьба
It's
the
only
way
for
you
and
me.
Это
единственный
путь
для
тебя
и
меня.
On
my
knees
I
go
down
and
pray
На
колени
я
становлюсь
и
молюсь
There
must
be
a
change
for
the
better
one
day
Должны
быть
перемены
к
лучшему
однажды
And
then
forever
Amen
И
тогда
навсегда,
Аминь
Let's
do
it
for
the
children.
Давайте
сделаем
это
ради
детей.
It's
extraordinary
when
you
check
it
out
Это
необычно,
когда
ты
вдумаешься
Love
is
one
of
the
most
used
words
without
a
doubt.
Любовь
— одно
из
самых
употребляемых
слов,
без
сомнения.
Singers
use
it
constantly
because
a
love
song
Певцы
постоянно
используют
его,
потому
что
песня
о
любви
Can
make
lots
of
money.
Может
принести
много
денег.
So
many
people
find
it
appealing
Стольким
людям
это
нравится
But
do
they
really
know
the
true
meaning
of
love?
Но
знают
ли
они
истинное
значение
любви?
The
real
thing
not
no
imitation
Настоящую,
а
не
подделку
Not
lust
or
infatuation.
Не
похоть
или
увлечение.
Let's
forget
about
the
love
in
the
T.
V.
Давай
забудем
о
любви
на
экране
телевизора.
The
kiss
me
baby,
squeeze
me,
please
don't
leave
me.
Поцелуй
меня,
малышка,
обними
меня,
пожалуйста,
не
оставляй
меня.
True
love
is
a
heavenly
gift
Истинная
любовь
— это
небесный
дар
And
it
never
gets
possessive
or
selfish.
И
она
никогда
не
становится
собственнической
или
эгоистичной.
The
more
you
love
is
the
more
you
care
Чем
больше
ты
любишь,
тем
больше
заботишься
The
more
you
care
is
the
more
you
share.
Чем
больше
заботишься,
тем
больше
делишься.
With
your
mother,
your
father,
your
sister
and
your
brother
С
матерью,
отцом,
сестрой
и
братом
And
every
member
of
the
human
race.
И
каждым
представителем
человеческой
расы.
If
it's
love
that
we
want
Если
это
любовь,
которую
мы
хотим
And
love
that
we
need
И
любовь,
которая
нам
нужна
Let
there
be
love.
Пусть
будет
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlene Carter, Howie Epstein, Perry Lamek
Attention! Feel free to leave feedback.