Lyrics and translation Pato Banton - Save Your Soul
I
was
a
dead
man
out
in
the
cold
Я
был
мертвецом
на
холоде.
Life
was
the
pits
and
I
was
deep
in
a
hole
Жизнь
была
ямами,
и
я
был
глубоко
в
яме.
Just
about
to
give
up
then
lo
and
behold
Вот
вот
сдамся
а
потом
глядь
A
voice
from
within
said:
"Save
your
soul".
Внутренний
голос
сказал:
"Спаси
свою
душу".
Yo
brothers
and
sisters
all
around
the
globe
Эй
братья
и
сестры
по
всему
земному
шару
I
got
a
story
yeah
it's
got
to
be
told.
У
меня
есть
история,
да,
ее
нужно
рассказать.
To
my
family
friends
fans
even
my
foes
Моей
семье
друзьям
поклонникам
даже
врагам
Like
this
ya
this
is
how
it
goes.
Вот
так,
вот
так
все
и
происходит.
I
was
out
in
the
world
without
an
aim
or
a
goal
Я
был
в
мире
без
цели,
без
цели.
Out
a
school
and
out
a
control.
Вне
школы
и
вне
контроля.
Set
in
my
ways
yeah
stuck
in
a
mold
Я
стою
на
своем
пути
да
застрял
в
плесени
And
going
the
wrong
way
down
a
one
way
road.
И
идти
не
туда
по
дороге
с
односторонним
движением.
Young
and
bold
I
didn't
wanna
be
told
Молодой
и
смелый
я
не
хотел
чтобы
мне
говорили
I
use
to
steal
and
brag
about
the
stuff
I
stole.
Я
привык
воровать
и
хвастаться
тем,
что
украл.
Then
one
bright
day
my
mind
got
blown
А
потом
в
один
прекрасный
день
мой
мозг
взорвался.
When
a
voice
from
within
said:
"Save
your
soul".
Когда
внутренний
голос
сказал:
"Спаси
свою
душу".
My
mind
got
blown!
Мой
мозг
взорвался!
I
didn't
listen
no
I
didn't
want
to
be
told
Я
не
слушал,
нет,
я
не
хотел,
чтобы
мне
говорили.
Things
were
looking
up
and
I
was
on
a
roll.
Дела
шли
на
лад,
и
я
был
в
ударе.
I
was
a
rude
boy
and
a
Romeo
Я
был
грубияном
и
Ромео.
And
anywhere
I
went
I
started
to
show.
И
куда
бы
я
ни
пошел,
я
начинал
показывать.
I
had
money
women
and
plenty
of
gold
У
меня
были
деньги
женщины
и
много
золота
And
a
over
inflated
E.
G.
O.
И
чрезмерно
раздутый
Э.
Г.
О.
I
was
a
dead
man
but
I
didn't
know
Я
был
мертвецом,
но
я
не
знал.
Until
a
voice
from
within
said:
"Save
your
soul".
Пока
внутренний
голос
не
сказал:
"Спаси
свою
душу".
Yo!
You
see
me?
Original
rough
neck
youth
Йоу!
ты
видишь
меня?
оригинальная
шершавая
шея
юности
From
up
so
round
so
down
so
in
so
out
so
bout
so.
Сверху
так
кругло,
так
вниз,
так
внутрь,
так
наружу,
так
почти
так.
You
see
me?
Is
better
a
boy
don't
even
see
me
Ты
видишь
меня?
- лучше,
если
мальчик
даже
не
увидит
меня.
A
me
a
run
things
this
year
expensive
and
dear.
А
мне
бегают
вещи
в
этом
году
дорогие
и
дорогие.
Garn
clear
come
wid
it
rude
bwoy
Гарн
клир
иди
сюда
грубый
парень
Then
me
nar
tell
you
maan.
Тогда
я
нар
расскажу
тебе,
Маан.
My
life
was
like
a
movie
and
I
was
playing
the
role
Моя
жизнь
была
похожа
на
кино,
и
я
играл
роль.
Of
a
black
youth
living
in
the
ghetto.
Чернокожего
юношу,
живущего
в
гетто.
Where
the
action
was
that's
where
I'd
go
Туда,
где
происходило
действие,
я
бы
и
отправился.
Right
or
wrong
I'd
be
going
with
the
flow.
Правильно
это
или
нет,
но
я
плыву
по
течению.
But
what
you
reap
is
what
you
sow
Но
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
It's
like
a
karma
the
bad
you
do
will
follow
Это
как
карма
все
плохое
что
ты
делаешь
последует
за
тобой
You
around
and
I
was
going
down
Ты
рядом,
а
я
иду
ко
дну.
Right
down
with
my
face
in
the
ground.
Прямо
лицом
в
землю.
Two
hands
bound
to
a
siren
sound
Две
руки
связаны
звуком
сирены
None
of
my
so
called
friends
anywhere
to
be
found.
Никого
из
моих
так
называемых
друзей
нигде
не
найти.
And
as
I
thought
to
myself
in
life
your
alone
И
как
я
думал
про
себя
в
жизни
ты
один
A
voice
from
within
said:
"Anyone
home?"
Голос
изнутри
спросил:
"кто-нибудь
дома?"
Yes
Lord!
Well
here
I
be
Да,
Господи!
ну
вот
и
я!
If
I
ain't
ready
yet
I
go
never
be.
Если
я
еще
не
готов,
я
никогда
не
буду
готов.
I'm
sorry
for
the
things
that
I
did
before
Я
сожалею
о
том,
что
сделал
раньше.
Believe
me
Lord
I
won't
do
them
no
more.
Поверь
мне,
Господи,
я
больше
не
буду
этого
делать.
I'll
be
an
arrow
Lord
if
You'll
be
my
bow
Я
буду
стрелой
Повелитель
если
ты
будешь
моим
луком
Anywhere
I'm
sent
I'd
gladly
go.
Куда
бы
меня
ни
послали,
я
с
радостью
пойду.
I'll
be
a
witness
yeah
all
around
the
world
Я
буду
свидетелем
да
по
всему
миру
To
every
man
every
woman
every
boy
and
girl.
Каждому
мужчине
каждой
женщине
каждому
мальчику
и
девочке.
Well
I
was
born
in
the
ghetto
where
the
strong
survive
Что
ж,
я
родился
в
гетто,
где
выживают
сильные.
And
with
a
will
to
strive
I
began
to
rise.
И
с
желанием
бороться
я
начал
подниматься.
From
seventy
nine
or
was
it
seventy
five
Из
семьдесят
девятого
или
семьдесят
пятого?
When
reggae
music
began
to
open
my
eyes.
Когда
музыка
регги
начала
открывать
мне
глаза.
About
the
truth
the
rights
and
Jah
the
most
high
О
правде
о
правах
и
о
Джа
Всевышнем
And
how
to
achieve
a
little
pie
in
the
sky.
И
как
достичь
маленького
пирога
в
небе.
Inspirited?
Yeah
I
was
totally
elevated
Да,
я
был
полностью
воодушевлен.
To
the
point
where
I
decided
to
chat
the
mike.
До
того
момента,
когда
я
решил
поболтать
с
микрофоном.
But
my
direction
was
not
to
only
those
of
my
complexion
Но
я
обращался
не
только
к
цвету
моего
лица.
But
the
brown
yellow
red
and
white
man.
Но
коричневый,
желтый,
красный
и
белый
человек.
Critics
criticise
cynics
cynicise
Критики
критикуют
циники
циничны
Any
entertainer
with
a
message
they
victimise.
Любого
артиста
с
посланием
они
преследуют.
But
in
this
world
of
sin
its
no
surprise
Но
в
этом
мире
греха
это
неудивительно
So
with
the
media
I
sympathise.
Так
что
я
сочувствую
СМИ.
I
hear
the
rich
mans
laughter
hear
the
poor
mans
cries
Я
слышу
смех
богачей,
слышу
плач
бедняков.
See
hypocrites
advertise
there
lies
through
their
eyes.
Смотрите,
как
лицемеры
рекламируют
ложь
своими
глазами.
Everyone's
born
everyone
dies
Все
рождаются
все
умирают
But
only
God's
children
get
the
prize.
Но
только
дети
Божьи
получают
награду.
Don't
be
a
fool
be
cool
come
on
and
get
wise
Не
будь
дураком,
будь
хладнокровным,
давай,
будь
мудрым.
Yeah
wize
up!
no
compromize.
Да,
поумней!
никаких
компромиссов.
And
listen
to
the
voice
that
resides
within
the
mind
И
прислушайтесь
к
голосу,
который
живет
внутри
разума,
Cause
God
has
sent
a
guide
to
all
mankind.
потому
что
Бог
послал
проводника
всему
человечеству.
The
choice
is
yours
life
above
or
death
below
Выбор
за
тобой
жизнь
вверху
или
смерть
внизу
It's
up
to
yo!
To
save
your
soul.
Это
зависит
от
тебя,
чтобы
спасти
твою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Murray, Pato Banton
Attention! Feel free to leave feedback.