Pato Fu - Antes Que Seja Tarde - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Antes Que Seja Tarde - Ao Vivo - Pato Futranslation in German




Antes Que Seja Tarde - Ao Vivo
Bevor es zu spät ist - Live
Olha, não sou daqui
Schau, ich bin nicht von hier
Me diga onde estou
Sag mir, wo ich bin
Não tempo não nada
Es gibt keine Zeit, es gibt nichts
Que me faça ser quem sou
Das mich zu dem macht, wer ich bin
Mas sem parar pra pensar
Aber ohne anzuhalten, um nachzudenken
Sigo estradas, sigo pistas pra me achar
Folge ich Straßen, folge ich Spuren, um mich zu finden
Nunca sei o que se passa
Ich weiß nie, was vor sich geht
Com as manias do lugar
Mit den Eigenheiten des Ortes
Porque sempre parto antes que comece a gostar
Weil ich immer gehe, bevor ich anfange, es zu mögen
De ser igual, qualquer um
Gleich zu sein, wie jeder andere
Me sentir mais uma peça no final
Mich am Ende nur als ein weiteres Teil zu fühlen
Cometendo um erro bobo, decimal
Einen törichten, kleinen Fehler begehend
Na verdade continuo sob a mesma condição
In Wahrheit bleibe ich unter der gleichen Bedingung
Distraindo a verdade e enganando o coração
Die Wahrheit ablenkend und das Herz täuschend
Pelas minhas trilhas você perde a direção
Auf meinen Wegen verlierst du die Richtung
Não placa nem pessoas informando aonde vão
Es gibt kein Schild und keine Leute, die sagen, wohin sie gehen
Penso outra vez estou sem meus amigos
Ich denke wieder, ich bin ohne meine Freunde
E retomo a porta aberta dos perigos
Und kehre zur offenen Tür der Gefahren zurück
E na verdade continuo sob a mesma condição
Und in Wahrheit bleibe ich unter der gleichen Bedingung
Distraindo a verdade e enganando o coração
Die Wahrheit ablenkend und das Herz täuschend
Na verdade continuo sob a mesma condição
In Wahrheit bleibe ich unter der gleichen Bedingung
Distraindo a verdade e enganando o coração
Die Wahrheit ablenkend und das Herz täuschend
Enganando o coração
Das Herz täuschend
Na verdade continuo sob a mesma condição
In Wahrheit bleibe ich unter der gleichen Bedingung
Distraindo a verdade e enganando o coração
Die Wahrheit ablenkend und das Herz täuschend
Na verdade continuo sob a mesma condição
In Wahrheit bleibe ich unter der gleichen Bedingung
Distraindo a verdade e enganando o coração
Die Wahrheit ablenkend und das Herz täuschend





Writer(s): Fernanda Barbosa Fernanda Takai, Joao John, Tarcisio Tarcisio Moura


Attention! Feel free to leave feedback.