Pato Fu - Mesmo Que Seja Eu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pato Fu - Mesmo Que Seja Eu




Mesmo Que Seja Eu
Even If It's Me
Sei que você fez os seus castelos
I know you built your castles
E sonhou ser salva do dragão
And dreamed of being saved from the dragon
Desilusão, meu bem
Disillusion, my dear
Quando acordou estava sem ninguém
When you woke up, you were alone
Sozinha no silêncio do seu quarto
Alone in the silence of your room
Procura a espada do seu salvador
Searching for the sword of your savior
Que no sonho se desespera
Who in the dream despairs
Jamais vai poder livrar você da fera
Will never be able to free you from the beast
Da solidão
Of loneliness
Com a força do meu canto
With the power of my song
Esquento seu quarto pra secar seu pranto
I'll warm your room to dry your tears
Aumenta o rádio
Turn up the radio
Me a mão
Give me your hand
Filosofia e poesia, é o que dizia a minha
Philosophy and poetry, my grandmother used to say
Antes mal acompanhada do que
Better poorly accompanied than alone
Você precisa de um homem pra chamar de seu
You need a man to call your own
Mesmo que esse homem seja eu
Even if that man is me
Um homem pra chamar de seu
A man to call your own
Mesmo que seja eu
Even if it's me
Um homem pra chamar de seu
A man to call your own
Com a força do meu canto
With the power of my song
Esquento seu quarto pra secar seu pranto
I'll warm your room to dry your tears
Aumenta o rádio
Turn up the radio
Me a mão
Give me your hand
Filosofia e poesia, é o que dizia a minha
Philosophy and poetry, my grandmother used to say
Antes mal acompanhada do que
Better poorly accompanied than alone
Você precisa de um homem pra chamar de seu
You need a man to call your own
Mesmo que esse homem seja eu
Even if that man is me
Um homem pra chamar de seu
A man to call your own
Mesmo que seja eu
Even if it's me
Um homem pra chamar de seu
A man to call your own
Mesmo que seja eu
Even if it's me
Um homem pra chamar de seu
A man to call your own
Mesmo que seja eu
Even if it's me
Um homem pra chamar de seu
A man to call your own





Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves


Attention! Feel free to leave feedback.