Lyrics and translation Pato Machete - Gota a Gota (feat. Gil Cerezo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gota a Gota (feat. Gil Cerezo)
Gota a Gota (feat. Gil Cerezo)
Respiro
y
sigo
I
inhale
and
go
on
Apunto
y
tiro
I
hold
my
breath
and
shoot
Persigno
y
vivo
I
make
the
sign
of
the
cross
and
live
Contemplo
y
digo
las
I
behold
and
speak
the
Cosas
son
como
miro
Things
are
as
I
perceive
them
Las
cosas
son
como
vibro
Things
are
as
I
feel
them
Llevo
la
mano
a
la
cabeza
para
oirte
I
bring
my
hand
to
my
head
to
hear
you
Tienes
un
pie
en
la
puerta
y
es
para
irte
You've
got
one
foot
out
the
door
to
leave
Baje
la
mano
a
la
cora
pa'
sentirte
I
lower
my
hand
to
my
heart
to
feel
you
No
encuentro
letras
o
siquiera
que
decirte
I
can't
find
the
words
or
anything
to
tell
you
Entrego
y
pido
I
give
up
and
ask
for
Soy
y
he
sido
I
am
and
have
been
Ruido
y
sonido
Noise
and
sound
Nada
y
latido
la
Nothing
and
heartbeat
the
Cosa
es
calmada
amigo
Thing
is
quiet
darling
La
idea
es
seguir
en
tu
oido
The
purpose
is
to
continue
in
your
ear
De
nuevo
a
la
azotea
pa'escucharte
Back
to
the
rooftop
to
hear
you
Un
pie
al
vacio
solo
para
recordarte
One
foot
in
the
void
just
to
remember
you
Ojos
al
cielo
como
para
vibrarte
Eyes
to
the
sky
as
if
to
vibrate
you
Y
una
sonrisa
solo
para
alegrarte
And
a
smile
just
to
make
you
happy
Gota
a
gota
la
vida
se
agota
Drop
by
drop
life
drains
away
Tu
eres
mar
yo
tan
solo
una
gota
You
are
the
ocean,
I'm
just
a
drop
Perdido
en
el
secreto
de
una
botella
rota
Lost
in
the
secret
of
a
broken
bottle
Buscando
luz
de
sol
que
toca
el
alma
y
la
evapora
Searching
for
the
sunlight
that
touches
the
soul
and
evaporates
it
Cabalgando
aun
porque
Galloping
still
because
Celebran
lo
que
fue
They
celebrate
what
was
Soñando
lo
que
ya
soñe
Dreaming
what
I've
already
dreamed
Reinventando
la
fé
Reinventing
the
faith
Gota
a
gota
la
vida
se
agota
Drop
by
drop
life
drains
away
Tu
eres
mar
yo
tan
solo
una
gota
You
are
the
ocean,
I'm
just
a
drop
Perdido
en
el
secreto
de
una
botella
rota
Lost
in
the
secret
of
a
broken
bottle
Buscando
luz
de
sol
que
toca
el
alma
y
la
evapora
Searching
for
the
sunlight
that
touches
the
soul
and
evaporates
it
Deslizo
lento
I
slide
slowly
Juntando
el
tiempo
Putting
time
together
La
vida
en
agradecimiento
la
Gratitude
for
life
la
Vuelta
siempre
sigue
encuentro
Life
always
continues
the
encounter
La
vuelta
la
rueda
y
momento
The
return
of
the
wheel
and
moment
Mientras
que
el
agua
siga
corriendo
pareja
As
long
as
the
water
continues
to
run
smoothly
Necios
y
mas
necios
y
ellos
suenan
la
pieza
Fools
and
more
fools,
and
they
play
the
piece
Uno
mas
afuera
rondando
la
reja
One
more
outsider
around
the
fence
Aire
en
el
pasillo
que
el
humo
aleja
Air
in
the
hallway
that
the
smoke
takes
away
Solo
espero
ya
con
esmero
I
just
wait
with
care
Solo
retomando
desde
cero
eh!
Just
starting
from
scratch,
hey!
Sosten
los
amarres
fieros
eh!
Keep
the
fierce
tethers
tight,
hey!
Sosten
los
intento
ciegos
Keep
the
blind
intentions
tight
Llevo
la
palma
muy
despacio
al
frente
I
bring
the
palm
very
slowly
to
the
front
Se
que
me
repito
pero
es
indiferente
I
know
I'm
repeating
myself,
but
it's
indifferent
Algo
de
patriota
y
de
disidente
A
little
bit
of
a
patriot
and
a
dissident
Algo
de
libre
y
de
referente
A
little
bit
free
and
a
reference
point
Gota
a
gota
la
vida
se
agota
Drop
by
drop
life
drains
away
Tu
eres
mar
yo
tan
solo
una
gota
You
are
the
ocean,
I'm
just
a
drop
Perdido
en
el
secreto
de
una
botella
rota
Lost
in
the
secret
of
a
broken
bottle
Buscando
luz
de
sol
que
toca
el
alma
y
la
evapora
Searching
for
the
sunlight
that
touches
the
soul
and
evaporates
it
Ahogandome
en
la
mar
y
muriendo
de
sed
Drowning
in
the
sea
and
dying
of
thirst
Vagando
entre
las
nubes
sin
poder
volver
Wandering
among
the
clouds,
unable
to
return
Quisiera
yo
volver
I
would
like
to
return
Quisiera
yo
volver
I
would
like
to
return
Quisiera
yo
volver
I
would
like
to
return
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
33
date of release
30-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.