Lyrics and translation Pato Machete - Consuelo (feat. Tony Hernández)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consuelo (feat. Tony Hernández)
Утешение (feat. Тони Эрнандес)
Quise
hallar
el
consuelo
Я
искал
утешение
Victima
de
este
encierro
Жертва
этого
заточения
Quise
emprener
el
vuelo
Я
хотел
отправиться
в
полёт
Con
i
monte
de
velo
С
горой
под
покрывалом
Quise
olvidar
el
miedo
Я
хотел
забыть
страх
Y
elevar
el
recuerdo
И
возвысить
воспоминание
Apuntalando
el
cielo
Подперев
небо
De
entre
raiz
y
suelo...
Между
корнем
и
почвой...
Suelo
y
regresa
el
desvelo
Почва,
и
возвращается
бессонница
De
cielo
y
monte
claro
destello
От
небес
и
горы
яркий
свет
De
entre
horizontes
y
sólo
un
plebeyo
Между
горизонтами
и
лишь
простолюдин
Sobre
el
momento,
y
el
momento
en
ello
Над
моментом,
и
момент
в
нём
Suena
una
lata
y
anuncia
el
comienzo
Звенит
банка
и
возвещает
начало
Siento
y
gozo,
y
solo
a
veces
pienso
Я
чувствую
и
радуюсь,
и
лишь
иногда
думаю
Para
formar
un
paisaje.
el
lienzo
Для
создания
пейзажа.
холст
Siento
y
gozo,
y
enciendo
incienso.
Я
чувствую
и
радуюсь,
и
зажигаю
благовония.
Hielo
y
se
celebra
Лёд
и
празднуют
Alas
se
juntan
en
par
Крылья
соединяются
в
паре
Varios
y
entre
ellos
sonar
Несколько
и
среди
них
звучать
Entre
de
esos
que
quedan.
Среди
тех,
что
остались.
Brilla
el
astro
sobre
la
enramada
Светит
светило
над
ветвями
Se
oye
la
banda
entre
la
madrugada
Слышится
оркестр
в
предрассветной
тиши
Pasos
de
ánima
camarada
Шаги
товарища
по
духу
Brazos
abiertos,
sincera
mirada.
Открытые
объятия,
искренний
взгляд.
Quise
hallar
el
consuelo
Я
искал
утешение
Victima
de
este
encierro
Жертва
этого
заточения
Quise
emprener
el
vuelo
Я
хотел
отправиться
в
полёт
Con
i
monte
de
velo
С
горой
под
покрывалом
Quise
olvidar
el
miedo
Я
хотел
забыть
страх
Y
elevar
el
recuerdo
И
возвысить
воспоминание
Apuntalando
el
cielo
Подперев
небо
De
entre
raiz
y
suelo...
Между
корнем
и
почвой...
Emprendo
el
vuelo
Я
отправляюсь
в
полёт
Mientras
celebra
el
duelo
Пока
празднует
горе
Monte
de
velo,
Гора
под
покрывалом,
Mientras
me
da
consuelo
Пока
она
даёт
мне
утешение
Tan
bien,
y
tirandole
al
cien
Так
хорошо,
и
идущий
к
сотне
Tan
sereno
y
acelerado
también
Такой
спокойный
и
в
то
же
время
быстрый
Sobre,
encima,
arriba,
en
Наверху,
над,
вверху,
в
Por
eso
que
nunca
se
acaben.
Поэтому
они
никогда
не
закончатся.
Sigue
sonando
de
entre
el
día
Продолжай
звучать
в
течение
дня
Hasta
la
noche
y
su
inmensa
guia
До
ночи
и
её
бескрайнего
руководства
Libéranos
de
toda
agonía.
Избавь
нас
от
всех
мучений.
Remarcando
la
alegre
melodía
Подчёркивая
радостную
мелодию
Cientos
y
se
escuchan
Их
сотни,
и
они
слышатся
Cientos
se
identifican
Сотни
находят
отклик
Michas
de
sobre
mitad
Многие
из
них
более
половины
Vuelos
se
magnifican.
Полёты
становятся
великолепными.
Quise
hallar
el
consuelo
Я
искал
утешение
Victima
de
este
encierro
Жертва
этого
заточения
Quise
emprener
el
vuelo
Я
хотел
отправиться
в
полёт
Con
i
monte
de
velo
С
горой
под
покрывалом
Quise
olvidar
el
miedo
Я
хотел
забыть
страх
Y
elevar
el
recuerdo
И
возвысить
воспоминание
Apuntalando
el
cielo
Подперев
небо
De
entre
raiz
y
suelo...
Между
корнем
и
почвой...
Sigue
sonando
de
noche
y
de
día...
Продолжай
звучать
и
ночью,
и
днём...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
33
date of release
30-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.