Lyrics and translation Pato Machete - Igualmente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cabeza
encuentra
calma
Голова
находит
покой
Por
qué
por
qué
Почему,
почему
Si
ya
está
mal
Если
уже
все
плохо
Si
igual
se
enteró
y
sin
pensar
más
Она
все
равно
узнала
и
даже
не
подумала
дальше,
Que
el
giste
Что
сути
дела
No
no
no
lo
veo
por
aquí
jamás
Нет,
нет,
я
больше
никогда
ее
не
увижу
Es
secuela
satidad
amistades
sativas
Это
последствия
навязчивых
и
мнимых
друзей
Solución
matemática
y
limpiador
de
estática
Математическое
решение
и
очиститель
статики
El
motor
se
ha
encendido
Y
no
se
puede
detener
Двигатель
запущен
и
его
не
остановить
La
marcha
va
al
fondo
y
es
que
vaco
va
a
correr
Скорость
увеличивается,
и
он
идет
пустым
Salgan
del
paso
este
es
nuestro
lugar
Убирайтесь
с
дороги,
это
наше
место
Toda
mi
gente
venga
a
celebrar
la
Все
мои
люди,
придите
отпраздновать
Vida
de
los
dioses
entró
de
santos
y
roses
Жизнь
богов,
в
которой
святые
и
розы
сливаются
воедино
De
entre
los
topes
acelerado
hasta
López
Из-за
препятствий,
с
нарастающей
скоростью
до
Лопеса
(Igualmente...
no
encuentra
calma)
(Равнодушие...
не
находит
покоя)
Igualmente...
si
ya
está
a
mal)
Равнодушие...
если
уже
все
плохо)
(Igualmente...
Hey
sin
pensar
más
no
no
iré
aquí
jamás)
(Равнодушие...
Да,
не
подумав,
я
никогда
больше
сюда
не
приду)
Igualmente...
no
encuentra
calma)
Равнодушие...
не
находит
покоя)
Igualmente...
si
ya
está
a
mal)
Равнодушие...
если
уже
все
плохо)
(Igualmente...
Hey
sin
pensar
más
no
no
iré
aquí
jamás)
(Равнодушие...
Да,
не
подумав,
я
никогда
больше
сюда
не
приду)
No
entiendo
¡No!
por
qué
hay,
hartos
en,
verganza
Не
понимаю!
Нет!
почему
везде
так
много
Por
qué,
por
qué
Почему,
почему
Sin
una
balanza
Без
весов
Igual
herrero
frente
ala
llama
Кузнец
стоит
перед
пламенем
Supiste
como
vidado
alá
fama
Ты
узнал,
как
гость,
о
славе
Son
rosas
sinceras,
sones
de
madera
Это
искренние
розы,
звуки
дерева
Noches
y
lokera
Ночь
и
безумие
Muerta
desembela
cierro
los
ojos
Молния
открывает
глаза
Y
entiendo
que
alguien
me
escucha
И
я
понимаю,
что
кто-то
меня
слушает
Nada
regalado
Ничего
даром
La
joda
ha
sido
mucha
Было
слишком
много
веселья
No
entiendo
el
porqué
el
de
este
mundo
Я
не
понимаю,
почему
этот
мир
Fantasma
entré
va
su
honda
atraves
de
una
plasma
Призрак
входит
в
нее,
ее
суть
через
плазму
El
silindro
consumado
sigo
en
un
propio
Совершенный
цилиндр,
я
все
еще
в
своем
собственном
Lado,
el
futuro
preparado,
el
pasado
un
estado
Месте,
будущее
готово,
прошлое
- состояние
(Igualmente...
no
encuentra
calma)
(Равнодушие...
не
находит
покоя)
Igualmente...
si
ya
está
a
mal)
Равнодушие...
если
уже
все
плохо)
(Igualmente...
Hey
sin
pensar
más
no
no
iré
aquí
jamás)
(Равнодушие...
Да,
не
подумав,
я
никогда
больше
сюда
не
приду)
Igualmente...
no
encuentra
calma)
Равнодушие...
не
находит
покоя)
Igualmente...
si
ya
está
a
mal)
Равнодушие...
если
уже
все
плохо)
(Igualmente...
Hey
sin
pensar
más
no
no
iré
aquí
jamás)
(Равнодушие...
Да,
не
подумав,
я
никогда
больше
сюда
не
приду)
(Igualmente...
no
encuentra
calma)
(Равнодушие...
не
находит
покоя)
Igualmente...
si
ya
está
a
mal)
Равнодушие...
если
уже
все
плохо)
(Igualmente...
Hey
sin
pensar
más
no
no
iré
aquí
jamás)
(Равнодушие...
Да,
не
подумав,
я
никогда
больше
сюда
не
приду)
Igualmente...
no
encuentra
calma)
Равнодушие...
не
находит
покоя)
Igualmente...
si
ya
está
a
mal)
Равнодушие...
если
уже
все
плохо)
(Igualmente...
Hey
sin
pensar
más
no
no
iré
aquí
jamás).
(Равнодушие...
Да,
не
подумав,
я
никогда
больше
сюда
не
приду).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Chapa Elizalde, Jason Daniel Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.