Patrice Michaud - La saison des pluies - translation of the lyrics into German

La saison des pluies - Patrice Michaudtranslation in German




La saison des pluies
Die Regenzeit
Tu l'diras aux enfants
Du wirst es den Kindern sagen
Tu prendras ce qu'il faudra de temps
Du wirst dir die nötige Zeit nehmen
Il y a des mots pour le dire
Es gibt Worte, um es auszudrücken
Il y a des mots pour le pire
Es gibt Worte für das Schlimmste
J'ai vidé l'arsenal
Ich habe das Arsenal geleert
Je ne sais plus trop si j'ai mal
Ich weiß nicht mehr, ob ich Schmerzen habe
J'ai peut-être un fond de fakhir
Vielleicht habe ich einen Rest von Fakhir
Ça peut aider à mourir
Das kann beim Sterben helfen
Je sais que tu crois encore aux miracles
Ich weiß, du glaubst noch an Wunder
Et je sens que lâchent les embâcles
Und ich spüre, wie die Eisbarrieren brechen
Ce n'est plus vraiment mon corps
Es ist nicht mehr wirklich mein Körper
Il ne tient que par le cœur
Er hält nur noch am Herzen fest
S'il me reste une faveur
Wenn mir noch eine Gunst bleibt
Embrasse-moi encore
Dann küss mich noch einmal
Le bout de mon chemin
Das Ende meines Weges
Me ramène à toi en quelque sorte
Führt mich irgendwie zu dir zurück
Suivre les lignes de ta main
Den Linien deiner Hand folgen
Comme les rues de New York
Wie den Straßen von New York
C'est même un peu banal
Es ist sogar ein bisschen banal
Loin des funérailles nationales
Fernab von nationalen Trauerfeiern
Je vais m'endormir ici
Ich werde hier einschlafen
À deux doigts de la vie
Zwei Fingerbreit vom Leben entfernt
Et tu peux pleurer la tienne sur mon lit
Und du kannst deines auf meinem Bett beweinen
C'est un peu la saison des pluies
Es ist ein wenig die Regenzeit
Ce n'est plus vraiment mon corps
Es ist nicht mehr wirklich mein Körper
Il ne tient que par le cœur
Er hält nur noch am Herzen fest
S'il me reste une faveur
Wenn mir noch eine Gunst bleibt
Tu mentiras à mes amours
Du wirst meine Lieben anlügen
Dis-leur que j'étais le plus fort
Sag ihnen, ich war der Stärkste
Mais juste avant la fin du jour
Aber kurz vor Tagesende
Embrasse-moi encore
Dann küss mich noch einmal
Embrasse-moi encore
Dann küss mich noch einmal
Embrasse-moi encore
Dann küss mich noch einmal





Writer(s): Michaud Patrice, Mark Hebert


Attention! Feel free to leave feedback.