Lyrics and translation Patrice Michaud - Les trottoirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
38
degrés
sur
les
trottoirs
38
градусов
на
тротуарах,
Le
troupeau
qui
cherche
son
air
Стадо
в
поисках
прохлады,
D'aller
au
lit,
d'aller
nulle
part
Желание
лечь
спать,
желание
исчезнуть,
La
vie
cachée
sous
les
paupières
Жизнь,
скрытая
под
веками,
Tous
ces
corps
qui
se
plient
Все
эти
тела,
склоняющиеся
L'espoir
a
su
tenir
le
coup
Надежда
уцелела
Au
bout
d'un
carton
d'allumettes
На
дне
коробка
спичек,
L'amour
usé
jusqu'aux
genoux
Любовь,
изношенная
до
колен,
Mon
cœur
n'avait
rien
à
se
mettre
Моему
сердцу
нечего
было
надеть,
Tu
es
la
goutte
d'eau
Ты
– капля
воды
Dans
le
désert
de
ma
peau
В
пустыне
моей
кожи.
(La
la
la
la...)
(Ла-ла-ла-ла...)
18
degrés
sur
les
trottoirs
18
градусов
на
тротуарах,
Battus
au
trot
des
secrétaires
Выбитых
каблуками
секретарш,
Le
mensonge
est
un
accessoire
Ложь
– это
аксессуар,
Accroché
sur
les
lampadaires
Висящий
на
фонарных
столбах,
Des
matins
plein
les
bras
Утра
полны
дел,
Mais
rien
de
toi
Но
в
них
нет
тебя.
La
ville
finit
de
s'endormir
Город
наконец
засыпает,
Les
chaises
ont
grimpé
sur
les
tables
Стулья
забрались
на
столы,
Je
t'ai
cherchée
jusqu'à
maudire
Я
искал
тебя,
проклиная
Ta
main
toujours
insaisissable
Твою
вечно
неуловимую
руку,
J'attendais
l'Orient
Я
ждал
рассвета,
Et
c'est
l'hiver
qui
me
prend
А
меня
настигла
зима.
(La
la
la
la...)
(Ла-ла-ла-ла...)
-20
degrés
sur
les
trottoirs
-20
градусов
на
тротуарах,
Mes
doigts
sur
le
point
de
casser
Мои
пальцы
вот-вот
сломаются,
Janvier
me
gèle
de
bord
en
bord
Январь
промораживает
меня
насквозь,
Les
rues
s'allongent
sous
mes
pieds
Улицы
тянутся
под
моими
ногами,
Mon
cœur
traîne
dans
les
coins
Мое
сердце
слоняется
по
углам,
Ni
plus
ni
moins
Ни
больше
ни
меньше.
Combien
d'histoires
Сколько
историй
Sous
la
rumeur
Под
шумом,
Sous
les
débris
Под
обломками
(La
la
la
la...)
(Ла-ла-ла-ла...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michaud Patrice, Boudes Nicolas
Attention! Feel free to leave feedback.