Lyrics and translation Patricia Kaas - Fais moi l'amitié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais moi l'amitié
Сделай мне одолжение
(Franck
Langolff/Francis
Basset)
(Franck
Langolff/Francis
Basset)
C'est
encore
un
de
ces
soirs
Это
снова
один
из
тех
вечеров,
Où
j'ai
mon
coeur
d'automne
Когда
у
меня
осеннее
сердце,
Où
je
viens
chercher
ton
amitié
d'homme
Когда
я
прихожу
искать
твоей
мужской
дружбы.
Combien
de
fois
j'ai
poussé
ta
porte
Сколько
раз
я
стучала
в
твою
дверь
Et
bu
dans
ton
verre
И
пила
из
твоего
стакана
L'alcool
qui
réconforte
Алкоголь,
который
утешает.
Les
mots
faut
bien
qu'ils
sortent
Слова
должны
выйти
наружу.
Là
j'aimerais
tellement
Сейчас
мне
так
хочется
Etre
un
mystère
Быть
загадкой
Et
que
tu
me
parles
И
чтобы
ты
говорил
со
мной
Comme
à
un
être
cher
Как
с
дорогим
человеком,
Cher
au
delà
Дорогим
сверх
De
notre
entente
Нашего
согласия,
Que
tu
aies
de
moi
Чтобы
ты
испытывал
ко
мне
Un
besoin
si
tendre
Такую
нежную
потребность,
Une
envie
si
tendre
Такое
нежное
желание.
Je
me
sens
si
proche
Я
чувствую
себя
так
близко
De
tout
quitter
К
тому,
чтобы
все
бросить,
Tellement
décalée
dans
mon
parcours
Так
потерянной
на
своем
пути.
S'il
te
plaît
fais
moi
l'amitié
Пожалуйста,
сделай
мне
одолжение,
Ce
soir
de
m'aimer
jusqu'à
l'amour
Сегодня
вечером
люби
меня
до
любви.
Demain
peut-être
on
en
rira
Завтра,
может
быть,
мы
будем
смеяться
над
этим,
En
voyant
nos
têtes
Глядя
на
наши
лица,
Mais
comprends-moi
Но
пойми
меня,
A
force
de
toi
avec
moi
Из-за
того,
что
ты
со
мной,
Là
je
veux
très
fort
Сейчас
я
очень
сильно
хочу
Etre
enfin
contre
toi
Быть
наконец
с
тобой,
Tellement
contre
toi
Так
близко
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franck Langolff, Francis Basset
Attention! Feel free to leave feedback.